Siirry pääsisältöön

Joël Dicker: Totuus Harry Quebertin tapauksesta

"Aloin selata lehtileikkeitä sydän pamppaillen: joka artikkelissa kerrottiin, että muuan Nola Kellergan oli kadonnut salaperäisesti eräänä elokuun iltana 1975. Lehtikuvien Nola oli selvästi sama tyttö kuin Harryn kuvissa."
Joël Dicker: Totuus Harry Quebertin tapauksesta
(Tammen Keltainen kirjasto 2014)
Ranskankielinen alkuteos La vérité sur l'affaire Harry Quebert 2012
Suomentanut Anna-Maija Viitanen
809 sivua
Joël Dickerin teos Totuus Harry Quebertin tapauksesta kiinnitti huomioni, kun luin siitä kirjoitettuja ylistäviä arvioita. Iloiseksi yllätyksekseni kirja tupsahti minulle äitienpäivälahjapaketissa, kun olin sen jo ehtinyt lukulistalleni lisätä.

Kirjan minäkertoja on Marcus Goldman, nuori newyorkilainen menestyskirjailija. Toisesta romaanista on jo tehty kustantajan kanssa sopimus, mutta se ei vain ota syntyäkseen. Marcus lähtee amerikkalaiseen Auroran pikkukaupunkiin, missä asuu hänen oppi-isänsä, kirjailija Harry Quebert. Nuoren miehen vierailu ilahduttaa yksinäistä miestä, mutta odotuksistaan huolimatta Marcus ei löydä innoitusta uuteen romaaniinsa.

Kotiin palattuaan Marcus saa puhelinsoiton Harrylta, jonka pihasta on löydetty kolmekymmentäkolme vuotta aiemmin kadonneen Nola Kellerganin ruumis. Harry Quebert on vangittu epäiltynä murhasta, ja samalla on käynyt ilmi, että hänellä on ollut vuonna 1975 suhde viisitoistavuotiaan Nolan kanssa. Marcus palaa Auroraan selvittämään, mitä oikein on tapahtunut, ja sotkeutuu monipolviseen vyyhtiin, joka saa trillerimäisiä vivahteita uhkaavine viesteineen. Nola Kellergan on linkki monen ihmisen välillä ja epäiltyjä riittää. Yli kolmenkymmenen vuoden takaisten tapahtumien selvittäminen vie aikaa, ja juuri, kun korttitalo tuntuu olevan koossa, uhkaa tuuli puhaltaa sen nurin. Mikä lopulta on totuus?
Kaikki jotka Nolan muistavat sanovat, että hän oli ihmeellinen tyttö. Niitä tyttöjä, jotka jäävät mieleen: suloinen, huomaavainen, hymyileväinen monilahjakkuus. Kuulosti siltä, että hänen poikkeuksellinen elämänilonsa pystyi valaisemaan synkimmänkin sadepäivän. 
Elokuun 1975 tapahtumia selvittäessään Marcus jatkaa edelleen painimista romaaninsa kanssa. Kirjaa rytmittävät Harryn antamat kirjoitusohjeet, joista pidin kovasti.

Kirja on hyvä, ja Joël Dicker on taitava kirjoittaja. Hän kuvaa hienosti amerikkalaista pikkukaupunkia ja sen ihmisiä. Niin miljöö kuin henkilöt on helppo kuvitella mielessään, ja kuvaus on niin toimivaa, että välillä teos on kuin elokuva.

Romaani ei kuitenkaan ole täydellinen. Eniten minua häiritsi dialogi, joka on ajoittain kankeaa, jopa epäuskottavaa ja patetiaan taipuvaista. Paikoin toistoa on liikaa. Suurten tunteiden kuvaamisessa kirjailija ei aina onnistu, mutta sitten taas tapahtumien käänteet koukuttavat niin, että kirjaa on lopulta vaikea laskea käsistään. Romaani nivoo yhteen monenlaisia asioita, ja sitä lukiessa tulee pohtineeksi kirjoittamista, kirjallisuutta, kustannusmaailmaa, nuoruutta, vanhenemista, elämänkulkua, rakkautta ja totuutta. Pienistä puutteistaan huolimatta Totuus Harry Quebertin tapauksesta on teos, jota voi suositella viihdyttävää lukuromaania etsivälle, jota runsas sivumäärä ei säikäytä. Eikä muuten kannatakaan antaa sivumäärän säikäyttää, sillä kirjan lukee kyllä nopeasti.

Tästä sveitsiläiskirjailijan romaanista on kirjoitettu myös seuraavissa blogeissa: KirjavinkitAmman lukuhetkiBooking it some more, KirjasieppoLumiomena - Kirjoja ja haaveilua, Nenä kirjassa, Also Sprach Jussi, Sonjan lukuhetket ja Kulttuuri kukoistaa.

Kommentit

  1. Tämä kyllä kiinnostaa, ja kirja onkin lukupinossa odottamassa sopivaa hetkeä. Ehkäpä lomalla sitten. (Johon on kaksi viikkoa. Kaksi!!!)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Tämä onkin hyvää lomaluettavaa.
      Uskomatonta miten nopeasti aika on taas mennyt. Tsemppiä tälle kaksiviikkoiselle, ihanaa loman odotusta!

      Poista
  2. Tämä on listalla. Tosin tuo kankea dialogi rupesi nyt mietityttämään.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Älä kuitenkaan anna minun mielipiteeni estää kirjaan tarttumista. :) Romaanissa on kyllä paljon hyvää, kannattaa tutustua.

      Poista
  3. Jonna, jos oikein laskin niin juttusi tästä kirjasta on jo yhdeksäs;) Minä en tähän nyt ehdi, vaikka mitä teksin. Södergran vei melkein kaksi viikkoa...

    Kuule, mainitsit Bleuen blogissa Kimeän metsän: Oletko kirjoittanut siitä?

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ehkä jossain vaiheessa tämä mahtuu sinunkin lukemistoosi.
      En ole lukenut Kimeää metsää - Lasimaalauksen kyllä vuosia sitten, siitä en kuitenkaan ole kirjoittanut.

      Poista
  4. Voi, tätä on kehuttu niin paljon, että pakko jossakin välissä tähän on tartuttava! Kiitos hyvästä arviosta! :)

    Tänään luin tästä myös Hesarin arvio.. Siinäkin mainittiin tuo tietynlainen kankeus...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Toivottavasti ehdit jossain välissä tähän kirjaan tarttua. Tämähän olisi oivaa kesälukemista. :)
      Kiitos, pitääpä lukea tuo Hesarin arvio. :)

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kassandra Montag: Tulvan jälkeen

Pearl oli vihainen, koska emme olleet yrittäneet auttaa heitä, ja minä yritin muistuttaa hänelle, että meidän oli tärkeää pysyä omissa oloissamme. Järkeilystäni huolimatta pelkäsin, että sydämeni oli kutistunut, kun vedenpinta oli noussut ympärilläni. Paniikki oli täyttänyt minut, kun vesi peitti maan, ja se työnsi tieltään kaiken muun ja kuihdutti sydämeni kovaksi, pieneksi möhkäleeksi, jota en enää tunnistanut. Kassandra Montag: Tulvan jälkeen HarperCollins Nordic 2020 alkuteos After the Flood suomentanut Hanna Arvonen äänikirjan lukija Pihla Pohjolainen kesto 14 h 2 min Suuren tulvan jälkeisessä ajassa eletään Kassandra Montagin romaanissa Tulvan jälkeen . Vesi on peittänyt alleen suuren osan maasta, ja luonnonvaroja on jäljellä enää. Ihmiskunnan rippeet taistelevat vähäisistä resursseista  ja yrittävät ehtiä ennen muita valtaamaan harvoja elinkelpoisia maa-alueita. Ikävät kohtaamiset ihmisten kesken ovat arkipäivää. Romaanin päähenkilö on aikuinen nainen, Myra, joka on jään

Anna-Leena Härkönen: Ihana nähä! ja muita kirjoituksia

"Panin soimaan Lordin levyn. Jos siihen ei Paavo Pesusieni reagoi, niin sitten ei mihinkään. Mitään ei tapahtunut. Paavo makasi edelleen lattialla kuin ruumis." Anna-Leena Härkönen: Ihana nähä! ja muita kirjoituksia (Otava 2015) 173 sivua Anna-Leena Härkösen teos Ihana nähä! ja muita kirjoituksia  sisältää kirjailijan havaintoja, oivalluksia ja omakohtaisia kokemuksia monista aiheista matkustamisesta naisena olemisen vaikeuteen ja äitiydestä vanhustenhoitoon. Kirjoittaja ottaa kantaa vahvasti ja napakasti, huumoria unohtamatta. Kyytiä saavat esimerkiksi asiakaspalvelun möröt ja Suuret Äidit. Moni huomio saa lukijan nyökyttelemään päätään ilahtuneena, sillä Härkönen kirjoittaa tutuista ilmiöistä tunnistettavalla ja kiinnostavalla tavalla. Mielikuvia luodessaan kirjailija saa lukijansa hyrisemään ilosta, ellei jopa nauramaan äänen. Nuorempana näin vanhenemisessa yhden ainoan hyvän puolen: sen kun saa mielenrauhaa ja tasapainoa. Kuvittelin, miten jakelen lempeästi hymy

Delia Owens: Suon villi laulu

He olivat tunteneet Chasen pikkuvauvasta asti. Seuranneet, miten poika oli lipunut läpi elämän ihastuttavasta lapsesta suloiseksi teiniksi, jalkapallokentän tähtipelaajaksi ja kylän kultapojaksi, joka työskenteli vanhempiensa yrityksessä. Ja lopulta komistukseksi, joka oli nainut seudun kauneimman tytön. Nyt hän retkotti siinä yksin, soisessa alennustilassaan. Kuoleman kylmä koura oli vetänyt pidemmän korren, niin kuin se aina teki. Delia Owens: Suon villi laulu WSOY 2020 alkuteos Where the Crawdads Sing suomentanut Maria Lyytinen 416 sivua Ällistyttävä esikoinen , unohtumaton romaani , luvataan kirjan takakannessa, ja odotukset ovat korkealla. Delia Owensin Suon villi laulu  houkuttaa nimellään ja on kannen mukaan maailmanlaajuinen jättimenestys. Tarinassa onkin viehättävyyttä mutta – valitettavasti – myös selkeitä ongelmia. Prologi tuo esille romaanin lähtökohdan: lokakuun 30. päivänä vuonna 1969 Chase Andrewsin ruumis lojuu suolla. Vanhasta palotornista putoaminen ei liene silkka on