Siirry pääsisältöön

Susan Abulhawa: Rakkaudetonta maailmaa vastaan

Nyt tuijotan tyhjiä sivuja ja yritän kertoa tarinani: kaiken, minkä tunnustin Bilalille, ja kaiken, mitä sen jälkeen tapahtui. Haluaisin kertoa sen niin kuin tarinat kuuluu kertoa, tunteelliset huippukohdat mukaan lukien, mutta en osaa. Muistan tunteista enää niiden nimet. Elämäni palaa luokseni kuvina, tuoksuina ja ääninä, ei koskaan tunteina. En tunne mitään.

Susan Abulhawa: Rakkaudetonta maailmaa vastaan
Like 2021
alkuteos Against the Loveless World 2020
suomentanut Anna-Mari Raaska
384 sivua
äänikirjan lukija Irene Omwami
kesto 13 t 10 min

Susan Abulhawan romaanin Rakkaudesta maailmaa vastaan päähenkilö ja minäkertoja on Nahr, Palestiinan pakolaisten tytär, joka viettää lapsuutensa Kuwaitissa. Nahr rakastaa Kuwaitia mutta saa aikanaan huomata, että Kuwait ei haluakaan häntä.

Nahr jättää lapsuusaikojen kotimaansa ja muuttaa Jordaniaan. Sieltä hän siirtyy Palestiinaan ja liittyy rakastettunsa myötä osaksi palestiinalaisvastarintaa. Nahr kertoo tarinaansa vankilassa, jossa hänellä on aikaa kertoa, mitä tapahtui. Miten hänestä tuli prostituoitu? Miten hänestä tuli jätetty nainen, joka rakastui entisen miehensä veljeen? Miten hänestä tuli kapinallinen, joka taistelee epäoikeudenmukaista ylivaltaa vastaan? Miten hän päätyi poliittiseksi vangiksi Kuutioon?

Rakkaudetonta maailmaa vastaan on paikoin ronski ja raju, paikoin kaunis ja toiveikas romaani pakolaisuudesta ja yli sukupolvien ulottuvasta juurettomuudesta. Nahrin tarina ravistelee ja saa suremaan sitä, miten väkivaltaisessa, uhkaavassa ja epäoikeudenmukaisessa maailmassa päähenkilö läheisineen joutuu elämään.

Nahr on henkilönä kompleksinen eikä ainakaan alussa kovin lämpimiä tunteita herättävä. Hänestä kuitenkin kasvaa tarinan edetessä kokonainen ihminen, jonka teot ja valinnat alkavat tuntua ymmärrettäviltä. 

Palestiinalaisten arkea Abulhawa kuvaa elävästi ja kiinnostavasti. Jään miettimään romaanin kuunneltuani niin sorron alla elämistä kuin myös rikasta kulttuuriperinnettä, joka elää esimerkiksi kirjailluissa kankaissa. Teos peilautuu todellisiin tapahtumiin ja tarinaa kuunnellessani huomasin aika ajoin miettiväni, kuinka paljon tarinalla on totuuspohjaa – niin vaikuttava ja kuviteltavissa oleva se on.

Helmet 2022 -lukuhaaste: 24. Kirjan on kirjoittanut Lähi-idästä kotoisin oleva kirjailija. 

Kommentit

  1. Kiitos kirjan esittelystä. Kiinnostava kirja, vaikka varmasti aika raju. Tuo Palestiinan osuus kiinnostaa kovasti. Taitaapa mennä lukulistalle. Mukavaa talvista viikonloppua. Liukasta on, ainakin meillä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä tässä on rajuutta mutta myös kauneutta. Ei siis liian raaka minun mielestäni.
      Kiitos samoin, Anneli! Liukasta on täälläkin, varoen saa kulkea.

      Poista
  2. Kiitos kirjavinkistä. Rankka aihe kertomasi perusteella.

    VastaaPoista
  3. Minäkin haluan kiittää kirjavinkistä. Eipä tule Lähi-itään saati Palestiinaan sijoittuvia kirjoja liikoja luettua!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei tosiaan tule. Hienoa, että elämään Lähi-idässä voi tutustua kirjallisuuden avulla.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok