Siirry pääsisältöön

Jevhenija Kuznjetsova: Kysykää Mialta

Tuona iltana pihan pylvään päähän lennähti haikara ja istui siinä pitkään iltayöhön. Kaikki katsoivat ihmeissään, miten lintu erottui mustana siluettina taivasta vasten, ja kaikki halusivat, että se jäisi yöksi. He nousivat hiljaa päivänvarjon alta ja poistuivat hitaasti, ettei haikara säikähtäisi. Eikä isoäiti olisi voinut nopeasti liikkuakaan. Mutta jopa Lilia oli lompsimatta kuin norsu ja kulki varpaisillaan huojuen joustavilla laihoilla jaloillaan. Mia oli löytänyt jostain raidallisen karttuunimekon ja näytti siinä 60-luvun kotirouvalta. Hän talutti isoäitiä, ja Marta kantoi lautasia ja pöytäliinaa, etteivät kissat vetäisi niitä yöllä pöydältä.

Jevhenija Kuznjetsova: Kysykää Mialta
Aula & Co 2022
ukrainankielinen alkuteos Спитайте Мієчку 2021
suomentanut Eero Balk
kansi Laura Noponen
217 sivua

Jevhenija Kuznjetsovan Kysykää Mialta -romaani sijoittuu yhteen kesään. Silloin sisarukset Mia ja Lilia matkaavat isoäitinsä luokse Ukrainan maaseudulle. Isoäidillä on jo ikää, ja hän tietää ajan olevan käymässä vähiin. Kotitalo on jäämässä unohduksiin ja kasvillisuuden valtaamaksi, mutta siskokset tuovat maalle elämää etenkin, kun heidän vanavedessään talo alkaa täyttyä muutenkin.

Tässä romaanissa on jotain hyvin viehättävää. Alusta alkaen kertomuksessa on jonkinlaista lopullisuuden tuntua – ajattelen lukevani jollain tapaa viimeisestä kesästä. Ja onkin niin, että kesä muuttaa paljon, eikä samanlaista kesää tietenkään voi elää toista kertaa. Kertomus muistuttaakin siitä, miten elettyjä hetkiä ei saa takaisin.

Kysykää Mialta muistuttaa vivahteikkaasti myös siitä, miten elämä kulkee eteenpäin. Romaanin kasvava henkilöjoukko muistaa mennyttä ja miettii tulevaa – mitä ratkaisuja pitäisi tehdä, mitä jättää tekemättä – ja samaan aikaan kesä kulkee eteenpäin, kasvit kasvavat ja päivät kuluvat.

Jevhenija Kuznjetsovan romaani on viehättävä, tarkkanäköinen ja haikea. Sen keskiössä ovat sisarusten, serkusten, äitien ja tytärten väliset suhteet, ja käydyt keskustelut sekä paljastavat asioita että jättävät joitain seikkoja lausumatta ääneen. Ukrainalainen maaseutu muodostaa kokonaisuudelle toimivan ympäristön.

Kommentit

  1. Kiitos tämän esittelystä. En tiennyt kirjasta aiemmin ja koska nyt haluaisin lukea jotakin ukrainalaista, taidanpa tarttua Kuznjetsovaan.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ukrainalaista kirjallisuutta en ole juuri tullut lukeneeksi. Tämä oli ilahduttava uusi tuttavuus.

      Poista
  2. Ukrainalaista kirjallisuutta en muista itsekään aiemmin lukeneeni, joten tässähän olisi kiintoisan kuuloinen kirja paikkaamaan maa-aukkoa. Sisarussuhteet ja muutkin aikuisten väliset perhesuhteet ja dynamiikka kiinnostaa. Tätä ei näytä olevan enkuksi käännettyä, joten täytynee yrittää muistaa seuraavalla suomireissulla ottaa lukuun!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onpa muuten jännä, että tätä ei ole käännetty vielä englanniksi. Se kuitenkin oli kustantajan tietojen mukaan viime vuonna BBC News Ukraine Books of the Year -ehdokas ja tämän vuoden EU-kirjallisuuspalkintoehdokas. Mielenkiintoista!

      Poista
  3. Luulenpa että kuittaan maailmanvalloitukseeni Ukrainan tällä kirjalla 😊

    VastaaPoista
  4. Oi, onpa tällä kaunis kansi! Ukrainalaista käännöskirjallisuutta ei ole liiemmälti ilmestynyt, joten onpa mainio lisä valikoimiin tämä ☺️

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kansi on tosiaan kaunis! Ihanaa, että siinä on juuri sinistä ja keltaista.

      Poista
  5. Minulla on tämä seuraavana listalla, sillä Kysykää Mialta on Kirsin Book Clubin joulukuun lukupiirikirja. Valitsimme tämän tietenkin nykyisen maailmantilanteen innoittamana, mutta mukava tietää, että todennäköisesti, kuvauksesi perusteella, viihdyn kirjan parissa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Onpa kiva kuulla, Kirsi! Innolla odottelen, mitä lukupiirinne tästä tuumaa.

      Poista
  6. Tämä on minullakin lukulistalla. Sen vähän, mitä ukrainalaista kirjallisuutta olen lukenut, olen pitänyt kaikesta. Toisaalta olen huomannut Ukrainan sodan vaikuttavan siihen, että vähän kaikkea sieltä tulevaa kulttuuria kuluttaa nyt sodan näkökulmasta. Se on toki ymmärrettävää, mutta ei välttämättä itse taiteen kannalta paras asia.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Vallitsevan maailmantilanteen vuoksi olin erityisen iloinen siitä, että tässä kuvataan tavallista elämää viehättävällä tavalla. Jotenkin sitä kaipaa usein lempeää luettavaa.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä"

Tuntui, että vihdoin kaikkein pahin puristus rinnassani alkoi hellittää, vaikka sairaalassa käynnit olivat edelleen kokonaisuutena raskaita. En silti edes miettinyt vaihtoehtoa, etten olisi siellä käynyt, sillä vielä paljon raskaampaa olisi ollut olla käymättä. Oma pieni rakas poikani. Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä" Teos 2022 ulkoasu Dog Design 224 sivua äänikirjan lukija Vilma Melasniemi kesto 9 t 18 min Venla Kuoppamäen teos "Sun poika kävi täällä"  kertoo äidin näkökulmasta, minkälaista elämä mielenterveysongelmaisen nuoren kanssa on. Kuoppamäen poika Oskari sairastuu alle kaksikymppisenä tyypin 1 kaksisuuntaiseen mielialahäiriöön. Ajoittain poika on hyvin alakuloinen, ajoittain maaninen ja lopulta myös psykoottinen. "Sun poika kävi täällä"  on päiväkirjamainen kuvaus syksystä 2014 vuoden 2018 lopulle. Kuoppamäki käy töissä, joogaa ja matkustaa, mutta kaiken keskellä on Oskari, joka ei pärjää ilman äitinsä tukea. Äiti tekee kaikkensa saadakse

Anthony Doerr: Taivaanrannan taa

Kun Anna lakaisee ompelimon työhuoneen lattiaa, kun hän raahaa taas kangaspakkaa tai hiilisankoa, kun hän istuu ompelimossa Marian vieressä sormet turtina ja hengitys silkin yllä huuruten, hän harjoittelee kirjaintensa piirtämistä mielensä tuhannelle tyhjälle sivulle. Joka merkki edustaa äännettä ja äänteitä yhdistelemällä muodostetaan sanoja ja sanoja yhdistelemällä rakennetaan maailmoja. Anthony Doerr: Taivaanrannan taa WSOY 2022 alkuteos Cloud Cuckoo Land suomentaja Seppo Raudaskoski kansi Martti Ruokonen 554 sivua äänikirjan lukija Jukka Pitkänen kesto 16 t 38 min Kolme eri aikakautta, kolme eri paikkaa, kolme päähenkilöä: keskiaika, nykypäivä ja tulevaisuus; Konstantinopoli, Idaho ja avaruus; Anna, Zeno ja Konstance. Anna on orpotyttö, joka oppii lukemaan. Keskiajalla se ei todellakaan ole mikään itsestäänselvyys varsinkaan, kun Anna sattuu olemaan tyttö. Annan rinnalle asettuu toinen keskiajan tärkeä hahmo, Omeir, joka on joutunut jo pienenä jättämään kotiseutunsa. Kotinsa hän jä

Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi

Ja sitten se hetki, jona tiesin sen tapahtuvan: kaikki se viini, Jonasin kaunis lausuntaääni, mieheni Peter sohvalla grappahuuruissaan, kolme lastani unten mailla mökissään, äiti jo pesemässä astioita tiskialtaassa kirkkaankeltaiset kumihanskat käsissään illallisvieraista vähät välittämättä. Katseemme viipyivät toisissaan sykäyksen liian pitkään.  Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi Tammi 2022 alkuteos The Paper Palace 2021 suomentanut Tuulia Tipa alkuperäiskansi Lauren Peters-Collaer 403 sivua Kesä Cape Codissa. Koolla koko perhe; Elle ja Peter, heidän lapsensa, Ellen äiti. Lapsuuden tuttu mökkikylä Perämetsä ja kaikki on kuten tavallisesti. Vaan ei sittenkään ole. Edellisyönä Ellen maailma on nyrjähtänyt tavanomaisilta raiteiltaan. Hän on pettänyt aviomiestään Jonasin kanssa. Jonasin, jonka hän on tuntenut ikuisuuden ja jonka kanssa hänen piti mennä naimisiin. Niin sovittiin jo teini-iässä. Elämä kuitenkin tuli sopimuksen tielle. Tapahtui liian paljon, ja kertomuksen nykyhetkessä El