Siirry pääsisältöön

Chi Zijian: Puolikuu

Joen latvoilla sijaitsee järvi nimeltä Lamu, joka tunnetaan myös Baikalina. Tummana sinertävään järveen laskee peräti kahdeksan suurta jokea. Auringon sanotaan paistavan järven yllä niin läheltä, että sen valo kelluu järven pinnassa ympäri vuoden vaaleanpunaisten ja valkoisten lootuksenkukkien rinnalla. Järven ympärillä kohoavat vuoret. Niillä elivät kerran kaukaiset esi-isämme, pitkistä palmikoistaan kuulut evenkit. 

Chi Zijian: Puolikuu
Aula & Co 2022
kiinankielinen alkuteos 额尔古纳河右岸 E'ergunahe youan
suomentanut Rauno Sainio
kansi Sanna-Reeta Meilahti
355 sivua

Kiinalaisen Chi Zijianin romaanin Puolikuu päähenkilö ja minäkertoja on 90-vuotias evenkinainen, joka istuu kodassaan tulisijan äärellä ja kertoo tarinaansa. Esiin piirtyy vuosikymmenten mittainen ajanjakso, jonka aikana syrjässä elävien paimentolaisten elämä muuttuu. Taustalla häilyy Kiinan valtakunta, joka sekin muuttuu. Vaikka evenkit elävät omassa maailmassaan, vaikuttaa yhteiskunnallinen muutos myös heihin.

Puolikuun maailma on kiehtova. Paimentolaiset elävät tiiviisti porojensa kanssa ja yhteydessä luontoon. Evenkit ymmärtävät, miten tärkeä osa maailmaa luonto on.

Minusta porojen täytyy olla henkien lahja, sillä ilman niitä ei olisi myöskään meitä.

Romaani kuvaa monipuolisesti ja tarkasti evenkien elämäntapaa ja sen parasta antia onkin kaukaa kantautuvien perinteiden kuvaus. Paimentolaiset elävät tiiviissä yhteisössä mutta myös tiukassa yhteydessä esi-isiinsä: suusta suuhun kulkeutuvat tarinat kertovat vanhoista tavoista, joita myöhemmin elävät vaalivat parhaansa mukaan.

Paikoin tapojen ja perinteiden kuvaus ajautuu kuitenkin tarpeettoman viralliseksi. Ajoittain on kuin lukisi oppi- tai tietokirjaa romaanin sijaan, ja paikoin vaivaa myös kerronnan eräänlainen luettelomaisuus. 

Kiehtovaa romaanissa on evenkien vahva henkisyys. Kylän merkittävä henkilö on shamaani, joka voi tanssillaan pelastaa esimerkiksi vakavasti sairaan. Kääntöpuolena on kuitenkin se vaara, että tarjottu uhri ei jumalille riitä. Ajatus tuntuukin olevan se, että luonto ottaa lopulta omansa, joten sitä on syytä kunnioittaa.

Kunnioittaen tuntuu Chi Zijian tarkastelevan kohdettaan. Kirjailija tarjoaa lukijalle kattavan kuvan paimentolaisten elämästä ja siitä, miten muuttuva maailma vie alkukantaiset heimot kohti vääjäämätöntä tuhoa. Tarinan äärellä ei voi olla pohtimatta, kuinka paljon menetämme ajaessamme kaikki kohti urbanisoitumista.

Halusin vastata, että me ja meidän poromme olemme aina eläneet metsiä suudellen. Puunhakkaajien armeijoiden rinnalla olemme olleet vain pari harmitonta sudenkorentoa, jotka ovat kevyesti hipaisseet joen pintaa.

Muualla: Kirja vieköön!, Mummo matkallaKirjamuuri ja Anun ihmeelliset matkat.

Helmet 2022: 9. Kirjan päähenkilö kuuluu etniseen vähemmistöön.

Kommentit

  1. Muutamalla sanalla: kiehtova ja kaunis sekä antoisa aikamatka että lukuelämys!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Aikamatka tämä tosiaan on. Kurkistus aivan toisenlaiseen maailmaan.

      Poista
    2. Kirjoittaja on poistanut tämän kommentin.

      Poista
  2. Minusta tämä oli myös upea ja kiehtova, Zijianin kieli paikoin hyvin runollista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Runollisuudella ilmennetään tässä kauniisti luontoyhteyttä. Suomennos on mahtanut olla iso urakka!

      Poista
  3. Tämä kiinnostaa! En ole ennen tämän kirjan esittelyjä kuullutkaan evenkeistä.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. En ole minäkään heistä kuullut. Siinäkin suhteessa kirja on avartava.

      Poista
  4. Mielenkiintoisen kuuloinen teos jossa vanhat paimentolaistavat heräävät henkiin. Pitääkin laittaa lukulistalle :)

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok