Siirry pääsisältöön

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

 Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani.

Shelley Read: Minne virta kuljettaa
Otava 2023
alkuteos Go as a river
suomentanut Jaakko Kankaanpää
äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen
kesto 10 t 37 min

1940-luvun lopulla Coloradossa kohti aikuisuutta kurottava Victoria kohtaa Wilson Moonin, salaperäisen ja kiehtovan miehen, jonka Victorian isä ja veli määrittelevät ”meksikolaiseksi sälliksi”. Itse asiassa Wilson on Amerikan alkuperäiskansaa: Victorialle asia ei ole merkityksellinen mutta lähiyhteisö ei suhtaudu suopeasti nuorten yhdessäoloon.

Kiihkeä suhde päättyy ennen aikojaan, kun Wilson katoaa. Katoamisen jälkeen Victorialle selviää jotain tärkeää, ja hänen on tehtävä yksin suuri päätös tulevaisuudestaan. Eikä tämä yksi suuri päätös jää ainoaksi vaan Victoria joutuu myöhemminkin ratkomaan elämän valtavia kysymyksiä täysin vailla läheistensä tukea.

Lukija pääsee seuraamaan Victorian dramaattista kasvutarinaa 1940-luvulta 1970-luvulle saakka. Victorian tarinaan nivoutuu rasismia ja epätasa-arvoa sekä koko yhteisöön vaikuttavia päätöksiä: hänen kotikaupunkinsa tyhjennetään jättipadon tieltä. Yksi keskeinen elementti romaanissa onkin luonto, jota ei suojella vaan riistetään.

Minne virta kuljettaa -romaania on verrattu Delia Owensin Suon villiin lauluun, ja yhtymäkohtia onkin helppo löytää. Minä en jälkimmäisestä oikein innostunut, Shelley Readin esikoisteoksesta viehätyin enemmän varmaankin osin siksi, että päähenkilö tuntui tässä Owensin Kyaa uskottavammalta. Erityisesti alkupuolen tunnelma ja tapahtumat tuntuivat vaikuttavilta, mutta loppua kohden intoni hieman laantui.

Silti Minne virta kuljettaa on kiinnostava ja paikoin koskettavakin kertomus siitä, miten erakkomainen nuori nainen ponnistelee eteenpäin maailmassa, jossa vaihtoehtoja on lopulta kovin vähän. Ravistelevaa on erityisesti se, miten paljon sukupuoli ja etninen tausta vaikuttavat ihmisen mahdollisuuksiin.

Kommentit

  1. Pidin kovasti Suon villistä laulusta, ja sen verran jo luin tätäkin kirjaa, että taidan tykätä tästäkin.

    VastaaPoista
  2. Minulle Suon villi laulu oli huikea elämys, joten siinä mielessä voisin tästäkin pitää. Toisaalta, Suon villin laulun kokemusta on vaikea ylittää… olen viime aikoina lukenut todella paljon kotimaista kirjallisuutta, joten kaikki vinkit käännösromaaneista ovat tervetulleita!

    VastaaPoista
  3. Olen tätä selaillut, mutten vielä ottanut lukuun. Ehkä vähän liikaakin tullut niitä Suon villi laulun viboja. Sekin, että tuo mieleen toisen kirjan, voi olla hyvä tai huono juttu, ja sekin jopa fiiliksestä riippuen...

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mulle Suon villi laulu oli vähän plääh, joten välttämättä rinnastus siihen ei ollut mikään innoittaja. Olen kuitenkin tyytyväinen, että siitä huolimatta tartuin tähän. :)

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Tiina Raevaara: Minä, koira ja ihmiskunta – Lajien välisen yhteiselon historia

Ihmisen kulttuuri ja yhteiskunta eivät kuitenkaan sisällä pelkästään ihmisiä. Ei ole olemassa mitään puhtaasti ihmistä sisältävää kokonaisuutta. Elämme pienellä pallollamme yhdessä toisten lajien kanssa. Muut eläimet ovat muokanneet kulttuuriamme ja rakentaneet yhteiskuntaamme. Tai ehkä asia pitäisi sanoa näin: ihmiskunta on muokannut itseään ja maailmaansa muiden eläinlajien avulla. Tiina Raevaara: Minä, koira ja ihmiskunta – Lajien välisen yhteiselon historia Otava 2022 317 sivua Tiina Raevaara on suunnattoman taitava kirjoittaja, ja siitä on osoitus tämäkin: Minä, koira ja ihmiskunta – Lajien välisen yhteiselon historia  on kiehtova ja hyvin kirjoitettu tietoteos ihmisen ja hänen parhaan ystävänsä yhteisestä taipaleesta historian hämäristä nykypäivään. Kokonaisuuteen nivoutuu luontevasti anekdootteja kirjailijan kokemuksista koirien ja muiden eläinten kanssa. Kimmoke kirjan olemassaoloon löytyy mitä ilmeisemmin kirjailijasta itsestään: "Kaikista eläinlajeista nimenomaan koira o

Nguyễn Phan Quế Mai: Vuorten laulu

Kuunnellessani sinä yönä Đat-enon tarinaa tajusin, miten hirvittävä asia sota oli. Sen osalliset joko kuolivat tai menettivät osan sielustaan niin, etteivät enää koskaan tunteneet itseään kokonaisiksi. Nguy ễ n Phan Qu ế  Mai: Vuorten laulu Sitruuna 2022 englanninkielinen alkuteos The Mountains Sing suomentanut Elina Salonen 349 sivua Vuorten laulun mukana tulee matkanneeksi nykyajasta menneisyyteen. Romaani avaa 1900-luvun jälkipuoliskoa vietnamilaisten näkökulmasta, kun isoäiti kertoo H ươ ngille, lapsenlapselleen, elämäntarinaansa. Isoäiti  Diệu Lan  on eräänlainen suvun keskushahmo, joka pitää lankoja käsissään kriisistä toiseen siinä määrin kuin kykenee. Kriisejä nimittäin riittää. Jo kommunistinen vallankumous ajaa perheen ahtaalle, ja kun maanomistajat rinnastetaan riistäjiin, joutuu Diệu Lan pakenemaan lastensa kanssa kauas kotoaan. Pakomatkalla hän joutuu tekemään vaikeita ratkaisuja, mutta silti hän odottaa saavansa koota perheensä luokseen sitten, kun ajat ovat suotuisammat