Siirry pääsisältöön

Heather Morris: Auschwitzin tatuoija

"Lale yrittää olla nostamatta katsettaan. Hän tarttuu ojennettuun paperilappuun, josta hänen on tatuoitava viisi numeroa lappua pitelevän tytön iholle. Siinä on jo numero, mutta se on haalistunut. Lale painaa neulan tytön vasempaan käsivarteen ja tekee numeron kolme niin varovasti kuin osaa. Verta tihkuu, mutta neula ei ole painunut tarpeeksi syvälle, joten hänen on piikitettävä numero uudestaan. Tyttö ei värähdäkään kivusta, jota Lale tietää tuottavansa. Heitä on varoitettu: älkää sanoko mitään, älkää tehkö mitään."

Heather Morris:
Auschwitzin tatuoija
Aula & Co 2019
Alkuteos The Tattooist of Auschwitz
Suomentanut Pekka Tuomisto
292 sivua
Äänikirjan lukija Markus Niemi
Kesto 6 t 54 min.
Heather Morrisin esikoisromaanin Auschwitzin tatuoija syntytarina on kiinnostava: Vuonna 2003 kirjailijalle esiteltiin iäkäs mies, jolla oli tarina kerrottavanaan. Morris kirjoitti Lale Solokovin tarinan ensin elokuvakäsikirjoitukseksi ja myöhemmin romaaniksi. Nämä tiedot löytyvät kustantajan sivuilta.

Natsi-Saksaan ja keskitysleirille sijoittuva tarina perustuu siis todellisuuteen, mikä toki tuo tarinaan omanlaisensa lisän. Liikkeelle lähdetään siitä, kun Lale ahdetaan junaan, joka on täynnä juutalaisia. Kukaan ei tiedä, mitä tapahtuu, eikä määränpäähän saapuminenkaan juuri tilannetta valaise. Arbeit macht frei -kaiverrus keskitysleirin ulkopuolella lupaa, että työnteko voi pelastaa – mitään takeita ei kuitenkaan ole siitä, että vapautusta on luvassa. Kovaa työtä sen sijaan on luvassa, siltä ei voi välttyä kukaan.

Lale osaa käyttää vähäiset pelinappulansa oikein ja saavuttaa leirillä tatuoijana aseman, joka takaa hänelle hieman muita enemmän vapauksia ja mahdollisuuksia. Asemaansa hän hyödyntää auttaakseen kohtalotovereitaan sen verran, mitä kykenee. Erityisesti leirille joutuneista Lalea kiinnostaa Gita, jonka kanssa rakkaus roihahtaa kammottavista olosuhteista huolimatta.

Yllätys ei ole se, että Lale selviytyy lopulta leiriltä – eihän hän muuten olisi ollut 2000-luvun alussa kertomassa tarinaansa Auschwitzin tatuoijan kirjoittajalle. Olennaisempaa kuin loppuratkaisu onkin se, mitä kaikkea matkan varrella ehtii tapahtua ja millaisiin tilanteisiin päähenkilö rakastettunsa kanssa joutuu.

Tarinassa on toki koskettavuutta, joka selittyy osin sillä, että kertomus perustuu tositapahtumiin. Toisaalta tosipohjaisuus on myös ongelma, sillä väkisin tulee pohdittua, mikä kaikki lopulta on totta, mikä ei, ja mitä jää kertomatta. Tarinaa on moitittu myös siitä, että siinä on seikkoja, jotka eivät voi pitää paikkaansa – tästä lisää kertoo ainakin Paula.

Olisin halunnut vaikuttua romaanista enemmän, mutta lopulta pidin kokonaisuutta melko keskinkertaisena. Se on harmillista, sillä tietenkin Lalen tarina on sellainen, että se ansaitsee tulla kerrotuksi. Ehkäpä tarinan olisi voinut kertoa paremmin, sillä nyt se on aiheen vakavuuden huomioiden minusta yllättävän kevyt. Hahmot jäävät aika värittömiksi ja esimerkiksi Gitan henkilö on vain haalea sivuhenkilö, josta ei oikein saa otetta. Lisäksi joitakin tärkeitä henkilöitä sivuutetaan aika kevyesti. Kauheuksissa ei tietenkään tarvitse rypeä mutta enemmän syvyyttä olisin tarinaan kaivannut.

Kirjasta ovat kirjoittaneet myös esimerkiksi Titta, Aletheia, Annika ja Nanna.

Keski-kirjastojen lukuhaaste: 50. Jonkun kirjailijan esikoisteos.
Helmet-lukuhaaste: 32. Kirjan nimessä on ammatti.


Kirjankansibingosta kuitataan ruutu Raitoja.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok