Siirry pääsisältöön

Jean-Paul Didierlaurent: Lukija aamujunassa

"Nouseva päivä litistyi junan huurteisia ikkunoita vasten, teksti valui Guylainin suusta ulos pitkänä nauhana, jota pilkkoi silloin tällöin hiljaisuus ja sitä säestävä liikkuvan junan kolina. Kaikille vaunussa oleville matkustajille Guylain oli lukija, se outo tyyppi, joka luki joka arkipäivä kuuluvalla ja selkeällä äänellä kansiostaan esiin vedettyjä kirjan sivuja. Ne olivat otteita kirjoista, joilla ei ollut mitään tekemistä toistensa kanssa."
Jean-Paul Didierlaurent:
Lukija aamujunassa (Tammi 2014)
Ranskankielinen alkuteos
Le Liseur du 6h27 ilmestyi 2014
Suomentanut Kira Poutanen
189 sivua


Jean-Paul Didierlaurentin romaani Lukija aamujunassa on kirja kirjoista ja lukemisesta. Tarinan päähenkilö on lähes nelikymppinen Guylain Vignolles, joka vihaa työtään. Hän syöttää hirmuiselle Koneelle käytöstä poistettuja kirjoja, jotka Kone säälimättä murskaa. Mutta aina prosessissa jää jokunen sivu ehjäksi, ja ne Guylain kerää talteen. Aamuisin matkalla työpaikalleen hän lukee junassa irrallisia sivuja ääneen ja on vähitellen saavuttanut kuulijakunnan, joka vaatii muita hiljentymään, jotta miehen luenta kuuluu. Kuulijoita ei haittaa, vaikka tarinoista ei muodostu jatkumoa - tärkeintä on lukeminen.

Työ on päähenkilölle välttämätön paha. Kone saa hänen mielessään inhimillisiä piirteitä kaikessa kammottavuudessaan, ja aamuiset lukuhetket junassa saavat hänet jaksamaan alkavan päivän koitokset. Kotimatkalla hän on liian väsynyt lukeakseen.

Eräänä aamuna Guylainin arkirutiinit muuttuvat, kun hän löytää junasta päiväkirjan. Joku on tallentanut ajatuksiaan muistitikulle, kuinkas muuten, ja mies päätyy lukemaan aamujunassa päiväkirjan sivuja työpaikaltaan löytyneiden irrallisten sivujen sijaan. Hän alkaa kiinnostua sivut kirjoittaneesta naisesta ja päätyy etsimään häntä päiväkirjasta saamiensa vihjeiden avulla. Uusi tehtävä tuo mielekkyyttä elämään, jota muutoin leimaavat pääosin vain työn paineet ja yksinäisyys - sekä lukeminen.

Kirjan takakannessa romaania luonnehditaan viehättäväksi aikuisten saduksi. Sellainen se onkin. Mukavaa välipalakirjallisuutta, joka on paikoin kieleltään naiivia mutta sisältää painavaakin asiaa. Liialliseen sadunhohtoisuuteen ei tarinassa sorruta arkipäivään (lähinnä työhön) sisältyvien ikävyyksien ansiosta: Kirjoja tuhoavan makulointikoneen kauheus tuodaan romaanissa elävästi esille. Se on kuin yksi kirjan henkilöistä, ja sen vuoksi Guylainin tärkeä ystävä Giuseppe on menettänyt paitsi työnsä, myös konkreettisesti jotain itsestään. Guylain haluaa pitää ystävänsä mielialan virkeänä ja auttaa tätä hankkimaan kirjoja, joiden hankkimisen syy on varsin makaaberi. Tummien sävyjen rinnalla on onneksi kauneutta - ja iloakin, sitä tarjoaa ainakin mainio vanhustenkodin väki, jolle Guylain päätyy lukemaan tekstikatkelmiaan. Vaikka ennakko-odotukseni eivät täysin täyttyneet, on Lukija aamujunassa kirjojen ja lukemisen ystäville aivan mainio pienehkö romaani.

Kirjasta on kirjoitettu myös Kirjavinkeissä, Kasoittain kirjoja -blogissa ja Hemulin kirjahyllyssä.

Kirjan sain luettavakseni kustantajalta - kiitos!

Kommentit

  1. Tämä kirja tulossa pian lukuun (ainakin olen sen hakenut kotiin kirjastosta), joten palaan myöhemmin lukemaan tarkemmin tekstiäsi!

    VastaaPoista
  2. Aion lukea tämän työmatkoilla junassa, kuinkas muuten.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kuulostaa hyvältä suunnitelmalta. :) Mielenkiinnolla odotan ajatuksiasi kirjasta.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok