Siirry pääsisältöön

Outi Lauhakangas: Parempi pyy. Sananparsiopas

"Lohdutus sananlaskun avulla voi vapauttaa ja laajentaa omaa tai toisen näkökulmaa. Sananparsissa elävä arkinen huumori ja tuttu kieli yhdistää ihmisiä. Syvempää sanasta saatavaa voimaa huokuu ympäri Eurooppaa tunnettu sananlasku HYVÄ SANA MUISTUU MIELEEN, PAHA EI MIELESTÄ LÄHDE. Siinä tulee esiin ihmisen mahdollisuus palauttaa mieleensä oikeaan hetkeen osunut hyvä sana."
Outi Lauhakangas:
Parempi pyy. Sananparsiopas
(SKS 2013)
207 sivua (e-kirja)
Parempi pyy. Sananparsiopas on oiva lähdeteos sananlaskuista kiinnostuneelle. Kirjaan on ryhmitelty sananlaskuja eri aihealueilta, ihmissuhteista kasvattamiseen ja köyhyydestä rahaan. Sananparret kertovat paljon ihmisistä ja arvoista niin meillä Suomessa kuin muualla maailmalla, ja ihmisluontoa tutkiskelevalle sananparsioppaasta löytyykin paljon ihmeteltävää ja tulkittavaa. Vai mitä meistä suomalaisista kertoo esimerkiksi kauhavalainen sananlasku Ei tyhjät sanat suuta täytä tai nokialainen tokaisu Laiska askeleensa lukee, virkku ei virka mitään?

"Sananparret ovat vanhoja hyviä puheen mausteita tai viimeisen sanan paikan valtaavia viisauksia", Outi Lauhakangas toteaa ja kertoo, että kirjan teksteistä suuri osa on piileskellyt perinnearkistojen kortistoissa. Niinpä onkin hyvä, että kunnioitettava määrä sanontoja on koottu kirjojen ja kansien väliin, helposti saataville. Ne kantavat mukanaan monenlaisia merkityksiä ja tarinoita, ja mukavalla tavalla Lauhakangas liittää kotimaisten hokemien rinnalle joitakin sanontoja maan rajojen ulkopuoleltakin.
Valtaosa suomalaisista sananlaskuista on muualta kulkeutuneita. PAREMPI PYY PIVOSSA KUIN KYMMENEN OKSALLA sanottaisiin Tsetseniassa PAREMPI VIIRIÄINEN KÄDESSÄ KUIN HIRVI SYKSYLLÄ.
Kirja sisältää mittavan luettelon erilaisia, niin uusia kuin vanhoja, sananparsia, joita lukija saa tutkiskella ja tulkita omin avuin, joskin ryhmittely auttaa avaamaan niiden merkitystä, kun ne eivät tule eteen täysin irrallisina. Paljon on myös niitä sananparsia, joiden merkitystä Lauhakangas avaa:
Sananlaskuissa vakuutetaan kaikkien ihmisten yhtäläistä alkuperää, arvoa ja perusoikeuksia: MENEE VIISASKIN VIPUUN JA ON SAPPI SÄRJELLÄKIN.
Parempi pyy. Sananparsiopas on mainio aarreaitta kansanperinteestä kiinnostuneille. Kirja oli minulla e-lainana kirjastosta, mutta kyllähän sen paikka olisi omassa hyllyssä, jotta sattuvia sanontoja olisi helppo tarpeen tullen haeskella.

Kommentit

  1. Tämä olisi hauska lukea. Sananparsista on moneksi! Minä opiskelin aikoinaan myös folkloristiikkaa ja vaikka opinnoissa fokus oli enemmän muissa perinteenlajeissa ja nykykulttuurissakin, on sananparsissa ollut aina voimaa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Sananparista tosiaan on moneksi. Joskus on hauskaa pysähtyä miettimään esimerkiksi sitä, mitä sananlaskumme kertovat meistä suomalaisista.

      Poista
  2. Onpas hauskan kuuloinen kirja. Sananparsia tulee joskus itsekin käytettyä, mutta kun niitä alkaa tarkemmin miettimään niin ei lainkaan ymmärrä. Kiva kirjavinkki. :)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Lauhakangas tarjoaa hyviä selityksiä sananparsille, joten suosittelen. :)

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kassandra Montag: Tulvan jälkeen

Pearl oli vihainen, koska emme olleet yrittäneet auttaa heitä, ja minä yritin muistuttaa hänelle, että meidän oli tärkeää pysyä omissa oloissamme. Järkeilystäni huolimatta pelkäsin, että sydämeni oli kutistunut, kun vedenpinta oli noussut ympärilläni. Paniikki oli täyttänyt minut, kun vesi peitti maan, ja se työnsi tieltään kaiken muun ja kuihdutti sydämeni kovaksi, pieneksi möhkäleeksi, jota en enää tunnistanut. Kassandra Montag: Tulvan jälkeen HarperCollins Nordic 2020 alkuteos After the Flood suomentanut Hanna Arvonen äänikirjan lukija Pihla Pohjolainen kesto 14 h 2 min Suuren tulvan jälkeisessä ajassa eletään Kassandra Montagin romaanissa Tulvan jälkeen . Vesi on peittänyt alleen suuren osan maasta, ja luonnonvaroja on jäljellä enää. Ihmiskunnan rippeet taistelevat vähäisistä resursseista  ja yrittävät ehtiä ennen muita valtaamaan harvoja elinkelpoisia maa-alueita. Ikävät kohtaamiset ihmisten kesken ovat arkipäivää. Romaanin päähenkilö on aikuinen nainen, Myra, joka on jään

Anna-Leena Härkönen: Ihana nähä! ja muita kirjoituksia

"Panin soimaan Lordin levyn. Jos siihen ei Paavo Pesusieni reagoi, niin sitten ei mihinkään. Mitään ei tapahtunut. Paavo makasi edelleen lattialla kuin ruumis." Anna-Leena Härkönen: Ihana nähä! ja muita kirjoituksia (Otava 2015) 173 sivua Anna-Leena Härkösen teos Ihana nähä! ja muita kirjoituksia  sisältää kirjailijan havaintoja, oivalluksia ja omakohtaisia kokemuksia monista aiheista matkustamisesta naisena olemisen vaikeuteen ja äitiydestä vanhustenhoitoon. Kirjoittaja ottaa kantaa vahvasti ja napakasti, huumoria unohtamatta. Kyytiä saavat esimerkiksi asiakaspalvelun möröt ja Suuret Äidit. Moni huomio saa lukijan nyökyttelemään päätään ilahtuneena, sillä Härkönen kirjoittaa tutuista ilmiöistä tunnistettavalla ja kiinnostavalla tavalla. Mielikuvia luodessaan kirjailija saa lukijansa hyrisemään ilosta, ellei jopa nauramaan äänen. Nuorempana näin vanhenemisessa yhden ainoan hyvän puolen: sen kun saa mielenrauhaa ja tasapainoa. Kuvittelin, miten jakelen lempeästi hymy

Delia Owens: Suon villi laulu

He olivat tunteneet Chasen pikkuvauvasta asti. Seuranneet, miten poika oli lipunut läpi elämän ihastuttavasta lapsesta suloiseksi teiniksi, jalkapallokentän tähtipelaajaksi ja kylän kultapojaksi, joka työskenteli vanhempiensa yrityksessä. Ja lopulta komistukseksi, joka oli nainut seudun kauneimman tytön. Nyt hän retkotti siinä yksin, soisessa alennustilassaan. Kuoleman kylmä koura oli vetänyt pidemmän korren, niin kuin se aina teki. Delia Owens: Suon villi laulu WSOY 2020 alkuteos Where the Crawdads Sing suomentanut Maria Lyytinen 416 sivua Ällistyttävä esikoinen , unohtumaton romaani , luvataan kirjan takakannessa, ja odotukset ovat korkealla. Delia Owensin Suon villi laulu  houkuttaa nimellään ja on kannen mukaan maailmanlaajuinen jättimenestys. Tarinassa onkin viehättävyyttä mutta – valitettavasti – myös selkeitä ongelmia. Prologi tuo esille romaanin lähtökohdan: lokakuun 30. päivänä vuonna 1969 Chase Andrewsin ruumis lojuu suolla. Vanhasta palotornista putoaminen ei liene silkka on