Siirry pääsisältöön

Saija Kuusela: Katse

Joten unohtaminen ei ollut vaihtoehto. Vaikeneminen sen sijaan oli. Miten siitä olisikaan voinut puhua? Eihän sillä ollut nimeä, kyvyllä, jota hän pelkäsi. Jostain syystä Nea vain tiesi, ja useimmiten juuri silloin, kun ei olisi pitänyt. Kun joku tehnyt jotain väärää ja rangaistavaa. Koska hän tiesi, niin ehkä rangaistuksen tulisi ulottua myös häneen?

Saija Kuusela: Katse
Tammi 2021
kansi: Sanna-Reeta Meilahti
352 sivua

Postilaatikkooni tupsahti yllättäen Saija Kuuselan esikoisteos Katse, joka vie vähän yllättäen Pohjois-Norjaan. Siellä dekkarin päähenkilö Nea Guttorn hakee uutta suuntaa elämälleen: parisuhde Oslossa on jäänyt taakse ja työ kylän poliisiasemalla odottaa.

Nea Guttorn kantaa mukanaan salaisuuksia ja häpeää. Hän käy lävitse menneisyyttään niin suhteessa entiseen puolisoonsa kuin lapsuudenperheeseensä. Lisäksi hänellä on erikoinen kyky: hän pystyy välähdyksenomaiseti näkemään mennyttä ja kurkistamaan aiemmin tapahtuneeseen.

Mutta onko Neasta ja hänen kyvyistään apua, kun keskeltä metsää löytyy raa'asti surmattu mies? Entä missä määrin Nean oma mieli vaikuttaa hänen kykyynsä tehdä töitä? Ja mitä uudet työtoverit ajattelevat ylipätevästä kaupunkilaisesta, joka saapuu vuonon rannalle ja jonka tulisi osoittaa kykynsä saman tien rikostutkinnassa?

Katse on ilmeisesti saamassa jatko-osia, ja tämä avaus on kyllä ihan kiinnostava. Erityisesti kiinnostun yliluonnollisesta ulottuvuudesta, joka tosin saa lopussa minun makuuni hieman liikaa tapahtumia kannettavakseen. Kiinnostavaa ja paikoin myös kovin intiimiä on tarinan ihmissuhdekuvaus: siinä tuodaan hienosti esille Nean häpeää suhteessa menneeseen ja toisaalta sitä, että parisuhde on aina kahden kauppa. Nea ei ole vain uhri vaan aktiivinen toimija hänkin.

Nealla on saamelaisjuuret, ja ne osaltaan selittävät yliluonnollisia kykyjä. Saamelaisuus jää kuitenkin aika vähälle huomiolle, samoin Nean äiti, jonka ratkaisu vuosia sitten on kuitenkin Nealle ilmeisen merkittävä. Ehkä tähän puoleen syvennytään myöhemmin lisää.

Tarinan äärellä huomasin useita kertoja pohtivani, miksi miljööksi on valikoitunut juuri Pohjois-Norja – samaa miettii muuten myös Tiina. Paikoin tarina kuitenkin antaa ymmärtää, että henkilöiden kieli on suomi sijainnista huolimatta. Esimerkiksi silloin, kun eräs nuori mies saa lempinimen Nykänen tai kun Nea pohtii, miten veri ja vesi ovat sanoina lähellä toisiaan.

Kiehtovasti ja aisteja kutkuttavasti Kuusela kuitenkin dekkarinsa miljöötä kuvaa. Pidän kielikuvista, jotka tuntuvat olevan parhaimmillaan juuri silloin, kun niillä kuvataan pohjoisen luontoa.

Sen sijaan kursivoidut kohdat tuottavat minulle ajoittain vaikeuksia. Salaperäisen toisen äänen osuudet on kauttaaltaan kirjoitettu kursiivilla, ja lisäksi muissakin kohdissa kursiivia viljellään kosolti painottamassa, että kyse on henkilöiden ajatuksista. Minun makuuni kursivointeja on liikaa.

Nea Guttorn on kiinnostava uusi tuttavuus, ja avausosassa annetaan sopivasti täkyjä, jotka saavat odottamaan ylikonstaapelin tarinalle jatkoa. Seuraava osa on ilmeisesti jo tekeillä.

Kiitos kustantajalle ennakkolukukappaleesta!

Kommentit

  1. Minullekin luonnon kuvaukset kirjoissa ovat mieleen, oli sitten kyse vaikka dekkarista. Kiva kuulla tai oikeammin katsoa, miten tämä esikoisdekkari sinuun "kolahti". Onneksi jatkoa on tulossa.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mielenkiinnolla odottelen, mitä tuleman pitää! Ensi kesänä taitaa seuraava osa jo ilmestyä.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok