Siirry pääsisältöön

Katja Kaukonen: Pitkä ikävä

 Hän kiskoi puhelinkioskin ovea auki mutta epäröi astua sisään. Koppi oli aivan betonilaiturin reunalla vedenrajassa. Ingaa huimasi niin kuin ensimmäisinä viikkoina yliopiston aulassa, käytävillä, luentosaleissa ja ruokalassa, uuden työpaikan kahvihuoneessa, hääpäivänä kirkon käytävällä, synnytysosaston yhteismakuusalissa, uusissa paikoissa ja rooleissa, joihin hänen piti yhtäkkiä solahtaa ja olla jotakin: luonteva, varma, osaava, pätevä. Osasiko hän olla edes Inga? Siksikö rakastaminenkin oli niin vaikeaa? Siksikö hän kaiken aikaa kaipasi? Itseäänkö hän ikävöi, tukevasti jalat maassa seisovaa, itsevarmaa Ingaa? Olisiko hän voinut astua puhelinkoppiin, nostaa luurin, kysyä ja saada lasikopin sisältä vastauksia? Saariko hänelle olisi vastannut, sekö hengitti puhelimen toisessa päässä? Vaiko Anna kaukaa menneisyydestä?

Katja Kaukonen: Pitkä ikävä
WSOY 2024
kansi Satu Kontinen
285 sivua

Katja Kaukosen Pitkä ikävä vie erikoiseen ympäristöön: romaani nimittäin sijoittuu Örön linnakesaarelle, joka oli pitkään suljettu tavallisilta kulkijoilta. Niin on myös Pitkässä ikävässä, joka sijoittuu kahdelle aikatasolle. Vuonna 1916 saarelle asettuvat vastanaineet Juho ja Anna. Juho tekee työtä ja Anna vaeltaa saarella, vaikkei se välttämättä ole kovin viisasta. Onhan eristäytyneellä saarella paljon miehiä ja kovin vähän naisia, kun suomalais-venäläinen työmiesjoukko rakentaa Öröön linnoituksia. Anna näkee ja havaitsee kenties enemmän kuin hänen kuuluisi, eikä kaikkialla suinkaan ole kaunista.

Vuodessa 2020 saari on avattu kiinnostuneille, ja muiden mukana sinne saapuvat lomailemaan myös Antti ja Inga. Antti on suorittanut varusmiespalveluksensa saarella mutta Ingalle tienoo on vieras. Hänellä on kuitenkin erityinen syy oleskella saarella, sillä hän haluaa ottaa selvää sukulaisensa Annan vaietusta historiasta. Inga haluaa myös tutkiskella hänen ja Antin avioliittoa, koska äkkiä hän ei ole varma, tunteeko hän miestään sittenkään niin hyvin kuin kuvitteli.

Oman ja kiinnostavan elementtinsä romaaniin tuo maagisuus. Pietari Suuren haamu valvoo töiden etenemistä ja seireeni houkuttelee miehiä öisellä laulullaan. Kiehtovaa on sekin, minkälaisena Annan ja Juhon suhde näyttäytyy. Jotain mystistä siinä on ja ennen kaikkea lukijaa kiehtoo kysymys siitä, miten pariskunnan suhteen alkutaival lopulta eteni. Samaa kysymystä on myös suvun kesken ruodittu.

Pidän suuresti siitä, miten kauniisti Katja Kaukonen kirjoittaa. Maisemia kuvaillaan niin, että romaani herättää halun lähteä tutkiskelemaan Örön saarta. Erityisesti innostun vanhemmasta ajasta ja siitä, miten Juholle ja Annalle käy. Toisaalta ainakaan nykyajan dialogi ei tunnu aina kovin luontevalta. Mutta mukavasti kertomus jää päähän pyörimään, se ei totisesti ole niin yksiselitteinen että tyhjenisi kerralla.

Myös Kirjaluotsi on lukenut Pitkän ikävän.

Helmet 2024 -lukuhaaste: 25. Kirjassa vietetään juhlapyhää (esimerkiksi joulu tai juhannus).


Kommentit

  1. Kiitos vinkistä. Painan mieleen, jos vaikka osuisi kohdalle, kunnhiukan autan. Lissu

    VastaaPoista
  2. Onpa kiinnostavan tuntuinen kirja. Heti tuli mieleen, että tämä olisi varmasti hyvä lukupiirikirja. En ole lukenut Kaukoselta yhtään mitään, mutta tämän otan lukulistalle. Kiitos vinkistä!

    VastaaPoista
  3. Minäkin tämän hiljattain kuuntelin ja pidin kyllä paljon. Kirjassa on sellainen jännän mystinen fiilis mikä kantaa.

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok