Siirry pääsisältöön

Heli Laaksonen: Aapine

"Jos  mää olissi jänes,
en ossais lukke.
Jestas!
Järki olis jääs!"
Heli Laaksonen: Aapine (Otava 2013)
Kuvitus Elina Warsta
72 sivua
Heli Laaksosen Aapine osui silmiini kirjaston aikuisten puolelta runojen joukosta. Sijainti oli yllättävä, sillä olin ajatellut kirjan kuuluvan lasten osastolle. Yhtä kaikki, värikäs ulkoasu houkutteli nappaamaan murrerunoilijan kirjan mukaan. Ja kirjan "paasausosiossa" Laaksonen toteaakin kirjan syntyneen "näystä, jossa ikioman kielen ilon kohtaisivat mummut ja mukulat" - siis niin lapset kuin aikuisetkin.

Elina Warstan kuvitus on värikästä ja selkeää.
Aapine on nimensä mukaisesti aapinen, joka järjestyy aakkosten mukaan. Aakkosrunojen lisäksi kirjan lopussa on kolme lyhyttä tarinaa. Murre on tietenkin vahvasti läsnä ja murteen piirteitä käsitellään hauskasti D-kirjaimen kohdalla: runossa puhutaan ideoiden sijaan ireoista ja satujen sijaan saruista ja kysytään: "Ei teil mittä Riisseli-Lara olis?" Kirja tarjoaa siis ilahduttavia löytöjä niin lapsille kuin aikuisillekin, joten ei tämän lukemiseen välttämättä lasta seuraksi tarvita.

Luin kirjaa omalle lapselleni ja totesin jälleen kerran, että murteen lukeminen varsinkin ääneen on vaikeaa. Minun lukemiseni punastuu pahasti, jos rinnalle asetetaan Laaksosen soljuva luenta, jota saa kuulla esimerkiksi Yle Puheen Aamusta. Mutta onneksi lapseni ei osaa lukemistani vielä arvioida eikä kukaan muu ollut kuuntelemassa. Kirja varmasti toimiikin mainiosti myös Laaksosen itsensä lukemana äänikirjana.

Laaksoselle tuttuun tapaan tämäkin kirja on kunnianosoitus lounaismurteille. Kirja on ilakoiva, humoristinen ja mahdottoman viehättävä. Ilahduttavaa lukuelämystä ei suinkaan vähennä Elina Warstan kaunis kuvitus. Tätä kirjaa voi suositella lämpimästi jokaiselle, jota murteet pikkuisenkaan kiinnostavat.
Mamma myhäil ko mansik.
Runohaaste 2014 avautuu minun osaltani tällä helposti lähestyttävällä teoksella. Aapine on luettu myös seuraavissa blogeissa: Annelin lukuvinkitLuettua elämää, Kirjavinkit ja Opuscolo.
Erityisesti kannattaa tutustua Kirsin kirjanurkan aivan mainioon murteella kirjoitettuun tekstiin!

Kommentit

  1. Kielitieteessä tuota d-kirjaimen muuttumista r-kirjaimeksi kutsutaan rotasismiksi. Myös Pohjanmaan murteissa sitä esiintyy, ja eräässä muinaiskielessä, mitä olen opiskellut. Se on oikeasti hauska ilmiö. Firenzen alueen italian kielessä taasen k-na äännettävä c muuttuu h-äänteeksi -- calda (kuuma) muuttuu haldaksi... :).
    Täytyy varmaan tiirailla tätä Aapista kirjastosta tai kaupasta -- ihan nautinnon vuoksi!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiitos kiinnostavasta tiedosta, enpä muista aiemmin moisesta käsitteestä kuulleeni.
      Ajattelin, että tämän kirjan voisi hankkia ihan ikiomaksi, niin hyvä mieli tästä jäi. Ja kestää varmasti useammankin lukukerran. :)

      Poista
  2. Minä kyllä hihittelin itsekseni, kun luin tätä syksyllä. Ja minusta Elina Warstan kuvitus on varsin riemastuttava. Mutta on totta, että murrerunoja on haastavaa lukea ääneen, jos murrealue on vieras. Parhaalta nämä kuulostavatkin Laaksosen itsensä ääneen lukemina.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kyllä tämä tosiaan ilahduttava teos on! Murteiden lukemisessa haastetta tuo intonaatiokin, kun sanoja ei vieraassa murteessa osaa painottaa oikein. Heli Laaksosta itseään on kyllä ihana kuunnella.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok