Siirry pääsisältöön

Pekka Hiltunen: Vilpittömästi sinun

"Valkoisen Volvon tavaratilasta Holborn-kadulla oli löytynyt pahoin runnellun ruumiin jäänteet. Ne oli murskattu niin rajusti että ensimmäisten uutisraporttien mukaan poliisi ei kyennyt antamaan uhrista oikeastaan mitään tietoja."
Pekka Hiltunen:
Vilpittömästi sinun
(Gummerus 2011)
424 sivua,
äänikirjan kesto 12 h 40 min.
Vilpittömästi sinun on Pekka Hiltusen palkittu esikoisteos, joka voitti muun muassa Vuoden johtolanka -palkinnon. Kirjan pääosassa on suomalainen, Lontoossa asuva Lia, joka työskentelee graafikkona. Eräänä aamulla matkalla töihin Lia törmää hätkähdyttävään rikokseen: kadulle pysäköidyn Volvon takakontista on löytynyt pahasti ruhjottu naisen ruumis, joka saa pian mediassa nimen "Kasvoton". Keltainen lehdistö repii tapauksesta otsikoita pari päivää, kunnes hiljenee, mutta Liaa asia ei jätä rauhaan.

Tavoistaan poiketen Lia viettää syntymäpäiviään lontoolaisessa pubissa. Siellä hän tapaa suomalaisen, salaperäisen Marin, jonka kanssa hän ystävystyy. Pian käy ilmi, että Mari tekee erikoista työtä, ja hän pystyy auttamaan Liaa raa'an murhan selvittämisessä.

Työpaikallaan Level-lehdessä Liaa pidetään "sisäänpäinkääntyneenä, hieman outona suomalaisnaisena, kovana naisena". Samaa syrjäänvetäytymistä ja yksinäisyyttä löytyy myös Marista, ja jollain tapaa minua alkoi lopulta häiritä tämä stereotyyppinen ja ohuenlaiseksi jäävä kuvaus suomalaisista, jäisistä naisista. Myös sisällön runsauden koin häiritsevänä. Raakaan murhaan, ihmiskauppaan ja prostituutioon lisätään vielä laaja poliittinen kuvio, kun populistinen äärioikeistopuolue käy karismaattisen Arthur Friedin johdolla vaalikampanjaansa. Esille nousee myös lehdistön toiminta ja keltaisen lehdistön kritiikki. Tässä kaikessa olisi aineksia useampaankin kirjaan, ja välillä tuntui, että tarina ei pääse eteenpäin juuri lainkaan kiemurtelevine lankoineen. Jonkin verran tarinan käänteet kärsivät myös epäuskottavuudesta: miksi esimerkiksi lontoolainen poliisi kertoo murhatutkinnan etenemisestä niin avoimesti tuntemattomalle suomalaisnaiselle?

Toki kirjassa on myös paljon hyvää. Paikoin jännitys kiristyy niin, että tarinaa ei malttaisi jättää odottamaan hetkeksikään. Pahuus on voimakkaasti läsnä ja kertomus saa pohtimaan sitä, millaisissa oloissa ihmiskaupan uhrit tässä maailmassa elävät.

Luin pari vuotta sitten nurinkurisesti Liasta kertovan sarjan kakkososan, Sysipimeän, josta pidin tätä aloitusosaa enemmän, vaikka käänteitä tuntui välillä siinäkin olevan päätähuimaavan paljon. Kakkososa toimi mielestäni myös itsenäisenä kertomuksena, eikä ykkösosan lukemista liiemmin haitannut se, että olin lukemisessani ehtinyt jo sarjassa edelle.

Rikoksen jäljillä -haasteessa saan tällä teoksella kokoon kuuden kirjan tavoitteen. Suomen Pakolaisavun lukuhaasteessa lähtee tälläkin kirjalla lukutaitoa maailmalle siitäkin huolimatta, että lukemisen sijaan kuuntelin tarinan äänikirjana.

Lontoon kaduilla on tämän kirjan parissa taivaltanut myös Katja, jonka postauksessa on kosolti linkkejä muihin arvioihin. Lisäksi Amma kokee, että kirjaa oli ilo lukea ja myös Annika K. pitää kirjasta paljon. Annamin mielestä kirja on hyvä psykologinen trilleri ja Elina moittii rönsyilevää kerrontaa.

Kommentit

  1. Kirja palautui hyvin mieleen tästä arviostasi. Ehkäpä aineksia olisi ollut useaan kirjaan, koska teemoja tosiaan riitti. Sysipimeän voisin toki lukea, sen verran pidin kuitenkin.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ei tämäkään huono teos ole, mutta Sysipimeästä tosiaan pidin enemmän. Olisikin kiva kuulla, mitä sinä siitä pidät - jos siis päätät sen lukea.

      Poista
  2. Minäkin sain tänään oman kuuntelu-urakkani loppuun. :) Tykkäsin tästä, vaikka aineksia tosiaan oli laitettu soppaan aika paljon. Pitääpä laittaa tuo Sysipimeäkin muistiin. Jos vaikka sekin löytyisi äänikirjana.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Kiva, toivottavasti pääsen pian lukemaan ajatuksiasi! :)

      Poista
  3. Kumpikin sarjan kirjoista meni lukulistalleni! Kiitos tästä! :)

    VastaaPoista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä"

Tuntui, että vihdoin kaikkein pahin puristus rinnassani alkoi hellittää, vaikka sairaalassa käynnit olivat edelleen kokonaisuutena raskaita. En silti edes miettinyt vaihtoehtoa, etten olisi siellä käynyt, sillä vielä paljon raskaampaa olisi ollut olla käymättä. Oma pieni rakas poikani. Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä" Teos 2022 ulkoasu Dog Design 224 sivua äänikirjan lukija Vilma Melasniemi kesto 9 t 18 min Venla Kuoppamäen teos "Sun poika kävi täällä"  kertoo äidin näkökulmasta, minkälaista elämä mielenterveysongelmaisen nuoren kanssa on. Kuoppamäen poika Oskari sairastuu alle kaksikymppisenä tyypin 1 kaksisuuntaiseen mielialahäiriöön. Ajoittain poika on hyvin alakuloinen, ajoittain maaninen ja lopulta myös psykoottinen. "Sun poika kävi täällä"  on päiväkirjamainen kuvaus syksystä 2014 vuoden 2018 lopulle. Kuoppamäki käy töissä, joogaa ja matkustaa, mutta kaiken keskellä on Oskari, joka ei pärjää ilman äitinsä tukea. Äiti tekee kaikkensa saadakse

Anthony Doerr: Taivaanrannan taa

Kun Anna lakaisee ompelimon työhuoneen lattiaa, kun hän raahaa taas kangaspakkaa tai hiilisankoa, kun hän istuu ompelimossa Marian vieressä sormet turtina ja hengitys silkin yllä huuruten, hän harjoittelee kirjaintensa piirtämistä mielensä tuhannelle tyhjälle sivulle. Joka merkki edustaa äännettä ja äänteitä yhdistelemällä muodostetaan sanoja ja sanoja yhdistelemällä rakennetaan maailmoja. Anthony Doerr: Taivaanrannan taa WSOY 2022 alkuteos Cloud Cuckoo Land suomentaja Seppo Raudaskoski kansi Martti Ruokonen 554 sivua äänikirjan lukija Jukka Pitkänen kesto 16 t 38 min Kolme eri aikakautta, kolme eri paikkaa, kolme päähenkilöä: keskiaika, nykypäivä ja tulevaisuus; Konstantinopoli, Idaho ja avaruus; Anna, Zeno ja Konstance. Anna on orpotyttö, joka oppii lukemaan. Keskiajalla se ei todellakaan ole mikään itsestäänselvyys varsinkaan, kun Anna sattuu olemaan tyttö. Annan rinnalle asettuu toinen keskiajan tärkeä hahmo, Omeir, joka on joutunut jo pienenä jättämään kotiseutunsa. Kotinsa hän jä

Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi

Ja sitten se hetki, jona tiesin sen tapahtuvan: kaikki se viini, Jonasin kaunis lausuntaääni, mieheni Peter sohvalla grappahuuruissaan, kolme lastani unten mailla mökissään, äiti jo pesemässä astioita tiskialtaassa kirkkaankeltaiset kumihanskat käsissään illallisvieraista vähät välittämättä. Katseemme viipyivät toisissaan sykäyksen liian pitkään.  Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi Tammi 2022 alkuteos The Paper Palace 2021 suomentanut Tuulia Tipa alkuperäiskansi Lauren Peters-Collaer 403 sivua Kesä Cape Codissa. Koolla koko perhe; Elle ja Peter, heidän lapsensa, Ellen äiti. Lapsuuden tuttu mökkikylä Perämetsä ja kaikki on kuten tavallisesti. Vaan ei sittenkään ole. Edellisyönä Ellen maailma on nyrjähtänyt tavanomaisilta raiteiltaan. Hän on pettänyt aviomiestään Jonasin kanssa. Jonasin, jonka hän on tuntenut ikuisuuden ja jonka kanssa hänen piti mennä naimisiin. Niin sovittiin jo teini-iässä. Elämä kuitenkin tuli sopimuksen tielle. Tapahtui liian paljon, ja kertomuksen nykyhetkessä El