Siirry pääsisältöön

Leo Tolstoi: Anna Karenina

"Tottuneena maailmanmiehenä Vronski päätteli heti yhdellä silmäyksellä tuon naisen ulkoasusta, että tämä kuului korkeimpaan seurapiiriin. Vronski pyysi anteeksi ja oli jo menossa vaunuun, mutta tunsi kertakaikkista halua vielä kerran vilkaista naista - ei niinkään tämän harvinaisen kauneuden eikä siron ja koruttoman sulouden vuoksi, mikä ilmeni hänen koko olemuksestaan, vaan siksi että noiden viehättävien kasvojen ilmeessä oli jotain erityisen lempeää ja hienoa."
Leo Tolstoi: Anna Karenina (Karisto 2008, 14. painos)
Venäjänkielinen alkuteos ilmestyi Moskovassa 1875-1877.
Suomentanut ja esipuheen kirjoittanut Lea Pyykkö
999 sivua
Aloitin Leo Tolstoin klassikkojärkäle Anna Kareninan lukemisen elämäni ensimmäisellä lukumaratonilla, johon liittyvän postauksen voi käydä lukemassa täällä. Syitä siihen, miksi maratoonasin juuri Anna Kareninan seurassa, on useita:
  1. Kirja on lymynnyt pitkään lukemattomana omassa kirjahyllyssäni.
  2. Olin kirjannut tavoitteekseni, että luen teoksen heinäkuussa projektissani, jossa luen kirjahyllyni lukemattomia kirjoja.
  3. Romaani on Keskisuomalaisen listalla, jota yritän vähitellen käydä lävitse.
  4. Niin moni on romaania kehunut!
Olen erittäin iloinen, että uskaltauduin mukaan lukumaratonille ja lisäksi että otin luettavakseni juuri tämän tiiliskiven. Sain luettua kirjaa yllättävän paljon, 414 sivua, ja odotukseni ylittyivät roimasti. Lisäksi sain todeta, että tarina vie heti alussa mukaansa, vaikka nimihenkilön ilmaantumista estradille saikin odottaa.
Maratonin lukuhetki.
Anna Kareninan ytimessä on teoksen nimen mukaisesti venäläinen aatelisrouva Anna Karenina, joka nauttii seurapiireissä suosiota. Hänen puolisonsa on ministeriön virkamies Aleksei Aleksandrovitš Karenin, johon vaimo suhtautuu varsin ivallisesti:
Hän ajatteli: - Rakastan? Osaako hän rakastaa? Ellei hän olisi kuullut, että on olemassa rakkautta, hän ei milloinkaan olisi tullut käyttäneeksi tuota sanaa. Hän ei tiedä mitä rakkaus on.
Kun Anna tapaa kreivi Aleksei Kirillovitš Vronskin, hän ymmärtää, mitä hänen elämästään on puuttunut, ja päätyy avioliiton ulkopuoliseen suhteeseen. Tätä suhdetta kuvataan varsin häveliäästi, ja yhtäkkiä Anna ilmoittaa Vronskille odottavansa tämän lasta. Suhde on yleisessä tiedossa, Karenin joutuu aisankannattajan rooliin ja tekee tilanteessa omat ratkaisunsa.

Paitsi että romaanissa kuvataan Anna Kareninan ja Vronskin rakkautta, kuvataan siinä myös vallitsevaa yhteiskunnallista järjestystä ja maailman muuttumista. Tämän näkökulman äänitorveksi asettuu erityisesti tilanomistaja Konstantin Dmitritš Levin, joka haluaa sitouttaa maatilansa talonpojat osuuksin tilaan toiveenaan saada yritys tuottamaan paremmin. Samaan aikaan hän vastustaa kansan sivistämistä, vaikka Euroopassa koulutus on alettu nähdä tienä parempaan tulevaisuuteen.
- Juuri sitä minä en ole koskaan ymmärtänyt, Levin vastusti kiivaasti. - Millä tavoin koulut auttavat kansaa parantamaan aineellista tilaansa? Te sanotte, että koulut ja sivistys tuovat sille uusia vaatimuksia. Sitä pahempi, sillä se ei kykene tyydyttämään niitä. Enkä minä ole milloinkaan voinut ymmärtää, miten yhteen- ja vähennyslasku ja katkismus auttaisivat kansaa parantamaan aineellista asemaansa.
Toisaalla keskustellaan samaan aikaan myös naisten asemasta ja maaorjuuden mahdollisesta lakkauttamisesta. Annan aviopuoliso ajaa uudistuksia mutta saa törmätä yhteiskunnan hitaasti pyöriviin rattaisiin ja muiden vastustukseen.

Paitsi että Levinin kautta tuodaan esille vallitsevaa yhteiskuntaa ja sen muuttumista, on mies myös osallisena rakkaustarinassa, jolle on luvassa onnea enemmän kuin Anna Kareninan ja hänen kreivinsä rakkaudelle. Tolstoi kuvaa rakkaussuhteen syntymistä ja muuttumista vivahteikkaasti ja monipuolisesti sortumatta siirappiin ja epärealistisuuteen: on mustasukkaisuutta, epäilyä rakkauden vähyydestä, riitaa, jos toki myös kauneutta, toisesta välittämistä, huolenpitoa. Rakkaussuhde on myös sidoksissa omaan aikaansa, jossa kuvastuvat sukupuolten väliset erot: Anna Karenina on aviomiehensä jätettyään huono nainen, kun taas hänen veljensä on aviovaimoaan pettävä seikkailija, jota seurapiirit suosivat.

Luen, koska haluan päästä kurkistamaan maailmoihin, joita ei enää ole. Luen oppiakseni ihmisestä ennen ja nykyään. Anna Karenina vastaa näihin tavoitteisiini. Se kertoo hienolla, psykologisesti tarkkanäköisellä tavalla ihmisestä, ihmissuhteista, perheestä, äitiydestä, yhteiskunnasta, Venäjän historiasta, elämästä kaikessa moninaisuudessaan. Siksi kirja on kertakaikkisen upea lukuelämys, jonka viimeisen sivun jälkeen on pakko huokaista hetki, ennen kuin voi edes ajatella uuteen kirjaan tarttumista.

Tästä loistavasta klassikkoteoksesta ovat kirjoittaneet blogeissaan myös esimerkiksi Salla, Jokke, Tiina, Katri ja Morre.


Kirjabingosta ruksaan kohdan Venäläinen kirjailija ja saan nyt kokoon neljännen bingoni.

Kommentit

  1. Anna Karenina on todella hieno ja vaikuttava lukuelämys ja ehdottomasti niitä teoksia, jotka ansaitsevat useammankin lukukerran. Minäkin luin tämän klassikon kokonaisuudessaan vasta hiljattain, mutta uskon palaavani sen monitasoisen tarinan pariin vielä useita kertoja. Tolstoin taituruus on mykistävää!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Mykistävää todellakin! Romaani on sellainen, että uskon sen antavan uudella lukukerralla edelleenkin lukijalleen paljon: yhdellä kerralla ei varmasti kykene läheskään kaikkea huomaamaan.

      Poista
  2. Anna Karenina on upea. Ihan parhautta. Luin sen ensimmäisen kerran lukion ensimmäisen ja toisen luokan välisellä kesälomalla ja päätin, että jos joskus saan lapsia (tytön ja pojan, tietty), saavat he nimikseen Anna ja Aleksei. Nyt lapsia on kolme (poika ja kaksi tyttöä) eikä yhdenkään nimirimpsussa ole kumpaakaan noista nimistä. Sen sijaan aion hankkia venäjänsinisen uroskissan, jonka nimeksi tulee Kreivi Vronski. ;)

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi miten upea kissarotu ja loistava nimi! :) Toivottavasti aikomuksesi toteutuu pian.

      Poista
  3. Minulla on tämä lukematta, mutta nyt kesällä ostin Alesta, joten kovin pahasti ei ole vielä päässyt hyllyssä pölyttymään. Tarina sinänsä on tietysti tuttu, mutta haluan jonain päivänä kokea sen myös oman lukemisen kautta.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Voi, suosittelen lämpimästi! Aikaa teos vaatii, mutta kun hyvä hetki tulee, kannattaa kirjalle suoda tovi jos toinenkin!

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä"

Tuntui, että vihdoin kaikkein pahin puristus rinnassani alkoi hellittää, vaikka sairaalassa käynnit olivat edelleen kokonaisuutena raskaita. En silti edes miettinyt vaihtoehtoa, etten olisi siellä käynyt, sillä vielä paljon raskaampaa olisi ollut olla käymättä. Oma pieni rakas poikani. Venla Kuoppamäki: "Sun poika kävi täällä" Teos 2022 ulkoasu Dog Design 224 sivua äänikirjan lukija Vilma Melasniemi kesto 9 t 18 min Venla Kuoppamäen teos "Sun poika kävi täällä"  kertoo äidin näkökulmasta, minkälaista elämä mielenterveysongelmaisen nuoren kanssa on. Kuoppamäen poika Oskari sairastuu alle kaksikymppisenä tyypin 1 kaksisuuntaiseen mielialahäiriöön. Ajoittain poika on hyvin alakuloinen, ajoittain maaninen ja lopulta myös psykoottinen. "Sun poika kävi täällä"  on päiväkirjamainen kuvaus syksystä 2014 vuoden 2018 lopulle. Kuoppamäki käy töissä, joogaa ja matkustaa, mutta kaiken keskellä on Oskari, joka ei pärjää ilman äitinsä tukea. Äiti tekee kaikkensa saadakse

Anthony Doerr: Taivaanrannan taa

Kun Anna lakaisee ompelimon työhuoneen lattiaa, kun hän raahaa taas kangaspakkaa tai hiilisankoa, kun hän istuu ompelimossa Marian vieressä sormet turtina ja hengitys silkin yllä huuruten, hän harjoittelee kirjaintensa piirtämistä mielensä tuhannelle tyhjälle sivulle. Joka merkki edustaa äännettä ja äänteitä yhdistelemällä muodostetaan sanoja ja sanoja yhdistelemällä rakennetaan maailmoja. Anthony Doerr: Taivaanrannan taa WSOY 2022 alkuteos Cloud Cuckoo Land suomentaja Seppo Raudaskoski kansi Martti Ruokonen 554 sivua äänikirjan lukija Jukka Pitkänen kesto 16 t 38 min Kolme eri aikakautta, kolme eri paikkaa, kolme päähenkilöä: keskiaika, nykypäivä ja tulevaisuus; Konstantinopoli, Idaho ja avaruus; Anna, Zeno ja Konstance. Anna on orpotyttö, joka oppii lukemaan. Keskiajalla se ei todellakaan ole mikään itsestäänselvyys varsinkaan, kun Anna sattuu olemaan tyttö. Annan rinnalle asettuu toinen keskiajan tärkeä hahmo, Omeir, joka on joutunut jo pienenä jättämään kotiseutunsa. Kotinsa hän jä

Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi

Ja sitten se hetki, jona tiesin sen tapahtuvan: kaikki se viini, Jonasin kaunis lausuntaääni, mieheni Peter sohvalla grappahuuruissaan, kolme lastani unten mailla mökissään, äiti jo pesemässä astioita tiskialtaassa kirkkaankeltaiset kumihanskat käsissään illallisvieraista vähät välittämättä. Katseemme viipyivät toisissaan sykäyksen liian pitkään.  Miranda Cowley Heller: Paperipalatsi Tammi 2022 alkuteos The Paper Palace 2021 suomentanut Tuulia Tipa alkuperäiskansi Lauren Peters-Collaer 403 sivua Kesä Cape Codissa. Koolla koko perhe; Elle ja Peter, heidän lapsensa, Ellen äiti. Lapsuuden tuttu mökkikylä Perämetsä ja kaikki on kuten tavallisesti. Vaan ei sittenkään ole. Edellisyönä Ellen maailma on nyrjähtänyt tavanomaisilta raiteiltaan. Hän on pettänyt aviomiestään Jonasin kanssa. Jonasin, jonka hän on tuntenut ikuisuuden ja jonka kanssa hänen piti mennä naimisiin. Niin sovittiin jo teini-iässä. Elämä kuitenkin tuli sopimuksen tielle. Tapahtui liian paljon, ja kertomuksen nykyhetkessä El