Siirry pääsisältöön

Mikael Bergstrand: Delhin kauneimmat kädet

"Tilanne oli niin lupaava, että tein omien mittapuideni mukaan erittäin radikaalin päätöksen: jäisin Intiaan. Göran Borg, mies joka oli antanut pyöreät kasvot pakonomaiselle turvallisuushakuisuudelle, aikoi ensimmäistä kertaa elämässään muuttaa kotikaupungistaan ja asettua kuhisevaan Delhiin. Enää piti löytää oma soppi, jotta välttäisin rouva Takurin groteskin kykloopinsilmän ja voisin kutsua luokseni kenet halusin. Päätökseni ei johtunut pelkästään Preetistä. Pidin Intiasta ja ihmisten uteliaasta tervetulleeksi toivottavasta asenteesta aina vain enemmän."
Mikael Bergstrand:
Delhin kauneimmat kädet
(Bazar 2012, äänikirja 2017)
Alkuteos Delhis vackraste händer 2011
Suomentanut Sanna Manninen
Äänikirjan lukija Tuomas Tulikorpi,
kesto 9h 53min.
Elisa Kirja tarjosi ystävänpäivälahjaksi Mikael Bergstrandin teoksen Delhin kauneimmat kädet, ja tietenkin tartuin ystävälliseen kädenojennukseen, vaikken kirjasta ollut aiemmin kuullutkaan. Pian paljastui, että tarina vie Ruotsin kautta Intiaan, ja jälkimmäisen maan toki kykeni nokkelasti kirjan nimestäkin päättelemään.

Tarinan päähenkilö ja minäkertoja on keski-ikäinen ruotsalaismies Göran Borg, joka rakastaa turvallisuutta ja vakautta. Molempia on järkyttänyt ex-vaimo Mia, jota Göran edelleen kaipaa. Töissä sentään on vakautta, kunnes ei enää olekaan: mies saa potkut. Göranin hyvin tunteville kavereille ei kelpaa selitys, että mies olisi itse ottanut lopputilin, sen verran rutiineja rakastava yksilö on kyseessä. Mutta lopulta Borg yllättää itsensäkin, kun hän hyödyntää uudenlaisen vapautensa ei pelkästään matkustamalla Intiaan vaan jäämällä sinne pidemmäksi aikaa.

Iso houkutin päätöksessä jäädä Intiaan on tietenkin nainen, joka saa Miankin muiston tehokkaasti haalistumaan. Kaunis Preeti saa Göranin löytämään sisältään uudenlaisen rohkeuden, ja suhde puhkeaa kukkaan. Intiasta löytyy myös uusi hyvä ystävä, Yogi, joka perehdyttää ruotsalaismiestä uuden maan tapoihin.

Määritelmä "nauruhermoja kutkuttava" saattaa tarkoittaa sitä, että tarina on kaikkea muuta kuin hauska. Göranin tavoin minäkin onnistuin yllättymään, sillä paikoin Delhin kauneimmat kädet on onnistuneesti hauska ja saa ilahtumaan. Göranin tapa suhtautua itseensä ironisesti ja kyky kuvata elämän hassuja sattumuksia lakonisesti vetoaa.

Delhin kauneimmat kädet osoittautui hyväntuuliseksi välipalakirjaksi, joka tarjoaa värikkään sukelluksen sekä Intiaan että keski-ikäisen miehen elämään. Intiasta ei muodostu kiiltokuvaa vaan maa näyttäytyy myös rosoisena, kun esille nostetaan muun muassa väkivaltaa ja lapsityövoiman hyväksikäyttöä. Varsin kepeäksi tarina jää, mutta joskus kepeys on ihan paikallaan.

Mari A. suosittelee, tarinavetoisuus imaisi Hannan mukaansa ja Krista kiittelee "ihanaa pilkahdusta vieraasta kulttuurista". Viihteellinen ja mukavan rehellinen, toteaa Koira helvetistä. Arja piti hauskasta kerronnasta ja Tuija määrittelee teoksen Dude Litiksi.

Helmet 2017: 33. Kirja kertoo Intiasta.

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok