Siirry pääsisältöön

Jill Santopolo: Valo jonka kadotimme

"Päivä päättyi, kului viikko, kuukausi, mutta olit ajatuksissani useammin kuin olit kertaakaan Violetin syntymän jälkeen ollut. Etsin jatkuvasti valokuviasi lehdistä. Pohdin, pystyisitkö tulemaan New Yorkiin lähiaikoina, ja jos pystyisit, ottaisitko minuun yhteyttä."

Jill Santopolo:
Valo jonka kadotimme
(Otava 2017)
Alkuteos The light we lost 2017
Suomentaja Inka Parpola
Äänikirjan lukija Anni Kajos
Äänikirjan kesto 9 tuntia

Jill Santopolon Valo jonka kadotimme valikoitui kuunneltavakseni Storytelin valikoimista aika sattumalta. Kirjan nimi kuulosti kiehtovalta eikä kirjan kuvauskaan ollut hassumpi. Niinpä päädyin perehtymään siihen, miten nuoret Lucy ja Gabe kohtaavat syyskuun 11:nnen päivän terrori-iskun jälkikaaoksessa ja rakastuvat.

Lucyn ja Gaben kohtaaminen on kuin tähtiin kirjoitettu ja rakkautta ensi silmäyksellä. Rakastumisen huuma kestää ja kestää, kunnes Gabe alkaa haluta elämältään sellaisia asioita, joihin Lucy ei mahdu mukaan. Gabe matkaa maailman kriisipesäkkeisiin ja Lucy jää kotimaisemiin tekemään töitä lastenohjelmien parissa.

Siinähän ei olisikaan mitään, että pari tapaa, rakastuu, eroaa ja jatkaa omaa elämäänsä. Viimeksi mainittu ei kuitenkaan varsinaisesti toteudu vaan vaikka Lucy hankkii uuden kumppanin ja perustaa perheen, pyörii Gabe hänen mielessään — ja mies tietenkin ottaa aina aika ajoin yhteyttä pitääkseen liekkiä yllä. Jotenkin kuvio ei minun mieleeni ole, ja pidän liian siirappisena koko touhua. Olen Tuijan kanssa samaa mieltä, että Lucy roikkuu lähes pakkomielteisesti nuoruudenrakkaudessaan, vaikka elämällä on paljon muutakin hyvää tarjottavana. Niinpä Lucy ei saa minua puolelleen, ja kun muutenkin kokonaisuus on enemmän pateettinen kuin tunteisiin vetoava, ei Valo jonka kadotimme saa minua liittymään ihailijakuntaansa.

Kirsin Book Clubin Eija puolestaan antaa rakkausromaanisarjassa teokselle arvosanan 5/5. Olenkin vakuuttunut, että Lucyn ja Gaben tarina ihastuttaa monia, vaikken minä romaanille lämmennytkään.

Helmet 2018: 40 Kirjassa on lemmikkieläin.  

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok