Siirry pääsisältöön

Han Kang: Vegetaristi

"Tuli kevät, eikä vaimoni ollut vieläkään pyörtänyt päätöstään. Hän oli ollut sanansa mittainen, sillä en ollut nähnyt kertaakaan hänen panevan suuhunsa lihan murentakaan, mutta en ollut viitsinyt valittaa enää pitkään aikaan. Kun joku muuttuu niin perin pohjin kuin hän, muut eivät voi tehdä muuta kuin istua kädet ristissä ja antaa asioiden edetä omalla painollaan."
Han Kang: Vegetaristi
(Gummerus 2017)
Alkuteos 채식주의자 2007
Englanninnoksesta The Vegetarian
suomentanut Sari Karhulahti
215 sivua
Han Kangin romaani Vegetaristi on alun perin julkaistu vuonna 2007, mutta se suomennettiin vasta kymmenen vuotta myöhemmin - kenties 2016 myönnetyn Booker-palkinnon innoittamana. Deborah Smithin englanninnoksesta romaanin on suomentanut Sari Karhulahti.

Romaanin päähenkilö on eteläkorealaisnainen nimeltä Yeong-hye. Hän on hiljainen ja rauhallinen, elää avioliitossa jossa mies on selvästi johtaja ja naisen tehtävänä on täyttää puolisonsa tarpeet. Tasainen ja sovinnainen elämä järkkyy, kun Yeong-hye raakoja painajaisia nähtyään päättää lopettaa lihansyönnin. Samalla muuttuu muutakin, sillä ensimmäistä kertaa avioliittonsa aikana Yeong-hyen puoliso joutuu lähtemään töihin ilman, että vaimo ojentaa miehelleen tämän tavarat ja saattaa ovelle.

Päätös lihansyönnin lopettamisesta sysää liikkeelle tapahtumia, jotka kärjistyvät kohti kliimaksia. Käydään tahtojen taistelua, kun naisen päätös rikkoo perinteisiä tapoja toimia. Lähellä olevat suhtautuvat Yeong-hyen toimiin eri tavoin, ja lopulta kyseessä ei olekaan vain se, mitä syödään, vaan se, mitä kukin päättää. Kenellä on oikeus päättää ja mistä? Mikä on sopivaa, mikä ei? Mikä on sallittua?
Yeong-hye muistutti häntä asioista, joita hän ei enää kestänyt. Hän ei voinut antaa Yeong-hyelle anteeksi sitä, että Yeong-hye oli ylittänyt yksinään rajan, jonka tuolle puolen hän ei ikinä kykenisi menemään, eikä sitä, että Yeong-hye oli viitannut niin tavattoman vastuuttomasti kintaalla sovinnaisuussäännöille mutta jättänyt hänet niiden vangiksi. Eikä hän ollut edes tiennyt olevansa kaltereiden takana, ennen kuin sisar oli murtanut omansa.
Vegetaristi on moniääninen romaani, jonka keskushenkilön Yeong-hyen omaa ääntä ei juuri kuulla. Nainen on valokeilassa aviomiehensä, lankonsa ja sisarensa kautta: kukin katsoo häntä omien silmälasiensa lävitse, omasta näkökulmastaan. Ratkaisu on minusta varsin onnistunut.

Romaanista hahmottuva kuva eteläkorealaisesta kulttuurista on kiinnostava sovinnaisuussääntöineen ja perinteineen. Tosin aivan kaikkea en voi sanoa ymmärtäneeni: miksi esimerkiksi mongoliläiskä on Yeong-hyen langolle niin vastustamaton? Ehkä kulttuurin kautta selittyvät myös jotkin seikat, jotka jäivät minun makuuni hieman liikaa ilmaan: minun makuuni tapahtumat kärjistyvät liiaksi ilman kunnollista alustamista.

Ajatus siitä, miten vegetaristiksi ryhtyvä nainen muuttuu kasviksi, on kiehtova. Tarinasta muodostuu mielessäni voimakkaasti visuaalinen kokemus - niin brutaali kuin kaunis. Vimmainen tarina pitää otteessaan ja hämmentää mutta jotain jää puuttumaan, jotta romaani nousisi parhaiden lukukokemusten joukkoon. Ajatuksia ja tulkintamahdollisuuksia Vegetaristi joka tapauksessa monikerroksisuudessaan mieleen jättää, siitä ei pääse mihinkään.

Vegetaristista muualla: Luettua elämää, Tuijata. Kulttuuripohdintoja, Yöpöydän kirjatLumiomena, Kirjaluotsi ja Pieni kirjasto. Muitakin löytyy!

Helmet 2017 -listalta kuittaan tällä romaanilla kohdan 16. Ulkomaisen kirjallisuuspalkinnon voittanut kirja.

Kommentit

  1. Luin tämän vähän aikaa sitten ja täytyy myöntää että fiilikset ovat hieman ristiriitaiset. En varauksetta ihastunut. Ja ehdottoman samaa mieltä olen kanssasi siitä, että joissain kohdin tapahtumat kärjistyivät oudosti liian paljon ilman alustamista. Monitulkintainen teos ehdottomasti!

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Ristiriitaista tosiaan. Toisaalta tarina vei mukanaan, mutta sitten joku viimeinen juttu jäi puuttumaan.

      Poista
  2. Voimakkaan visuaalinen ja vimmainen tämä olikin. Ajatus kasviksi muuttuvasta naisesta oli myös huikea. Mutta kun ne miehet olivat niin kertakaikkisen ällöttäviä ja itsekkäitä, niin ei kai naiselle oikein muuta pakokeinoa jäänyt. Jokin tässä asetelmassa oli turhan suoraviivaista.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Visuaalisuus on havaittu muuallakin: käsittääkseni tästä romaanista puuhataan elokuvaa. Kiintoisaa!

      Poista
  3. Jonna, luulen että juuri ne kohdat, joiden sinä koit jäävän "liikaa ilmaan" oli osin niitä, joista minä taas niin kovin pidin. Pidän siitä, että en ns. ymmärrä kaikkea. Minuun vetosi erityisesti kirjan keskimmäinen osio ja siitä onkin jäänyt vahvoja kuvia mieleeni.

    VastaaPoista
    Vastaukset
    1. Minäkin pidin erityisen visuaalisena kokemuksena juuri tuota keskimmäistä osaa. Muutenkin pidin siitä, miten eri näkökulmat olivat niin erilaisia ja omanlaisiaan.

      Poista

Lähetä kommentti

Kiitos kommentistasi!

Olen ottanut kommenttien valvonnan käyttöön, joten odotathan rauhassa, että viestisi tulee näkyviin.

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Kristin Hannah: Satakieli

"Vianne sulki silmänsä ja ajatteli: Tule jo kotiin, Antoine . Enempää hän ei sallinut itselleen, vain yhden hiljaisen pyynnön. Miten hän selviytyisi yksin tästä kaikesta – sodasta, kapteeni Beckistä, Isabellesta?" Kristin Hannah: Satakieli WSOY 2019 Alkuteos The Nightingale  2015 Suomentanut Kaisa Kattelus 450 sivua Kristin Hannahin romaani Satakieli  tarkastelee toista maailmansotaa ja saksalaisten osuutta siinä näkökulmasta, joka ei usein tule esille: nyt ollaan Ranskassa, jonka natsit ovat miehittäneet. Keskitysleirit jäävät enimmäkseen taustalle, mutta saksalaisten uhka on läsnä vahvasti. Vianne on nuori perheenäiti, jonka puoliso joutuu sotaan. Vianne huolehtii pariskunnan Sophie-tyttärestä ja yrittää pärjätä säännöstelyn ja pelottavien uutisten keskellä. Elämää saapuu Pariisista sekoittamaan Viannen pikkusisko Isabelle, joka ei halua taipua uhkien ja vallanpidon alle. Nuori nainen liittyy vastarintaliikkeeseen ja on valmis vaarantamaan paljon vastustaaksee...

Taylor Jenkins Reid: Tähtienvälinen

Hänen astuessaan lennonvalvontakeskukseen jokin siellä tuntui silti vetävän häntä puoleensa luita ja ytimiä myöten. Samalta oli tuntunut, kun hän oli katsonut kaukoputkellaan ja nähnyt Jupiterin vyöt ensimmäistä kertaa. Ja kun hän oli taivutellut vanhempansa viemään hänet Kuolemanlaaksoon kolmatta opiskeluvuotta edeltävänä kesänä ja nähnyt kahden ja puolen miljoonan valovuoden päässä siintävän Andromedan galaksin. Yhtä kirkasta taivasta hän ei ollut sen koommin nähnyt. Taylor Jenkins Reid: Tähtienvälinen Gummerus 2025 alkuteos Atmosphere kansi Faceoff Studio, Tim Green suomentanut Jade Haapasalo 412 sivua Muistiini on jäänyt lapsuudestani vahva jälki Challenger-avaruussukkulan tuhosta pian sen taivaalle laukaiseminen jälkeen. Vuosi oli 1986, ja kuten tiedetään, sinä vuonna tapahtui paljon muutakin järisyttävää. Mutta jokin avaruusraketin kohtalossa mietitytti minua pitkään, ja sittemmin olen tullut siihen tulokseen, että avaruus kiehtoo minua kyllä mutta se myös pelottaa äärettömyydess...

Camilla Nissinen: Rihmasto

Muistoni ovat sumuisia. Ne sekoittuvat, muuttavat muotoaan ja sotkeutuvat keskenään. Välillä ne ovat minua lähellä. Ne sykkivät suonissa ja valahtavat äkkiarvaamatta käsiin. Joskus en saa niistä mitään otetta, en tunnista niistä itseäni enkä äitiä, ja aina toisinaan uskon, ettei mikään siitä koskaan tapahtunut, että minä olen vain keksinyt kaiken, täyttänyt tarinan puuttuvat palaset unikuvilla. Camilla Nissinen: Rihmasto Tammi 2025 kansi Tuomo Parikka 344 sivua Almalla on pieni vauva. Puoliso Johannes on läsnä ja kaiken pitäisi olla periaatteessa hyvin. Mutta uusi rooli, johon ei saa koulutusta , ei tunnukaan heti omalta vaan äitiys on vaikeaa. Turvaverkkoja pienellä perheellä ei juuri ole: Alman äiti on poissa kuvioista ja Ilmari-ukki kärsii pitkälle edenneestä muistisairaudesta. Samaan aikaan äitiys saa Alman pohtimaan menneisyyttään ja vaikeaa lapsuuttaan, johon jonkinlaista vakautta toi Ilmari. Vuosikymmeniä aiemmin Ilmari on jättänyt taakseen sotatantereet ja väkivaltaisen isän. H...