Siirry pääsisältöön

Niina Mero: Englantilainen romanssi

"En tiedä, millaiseksi olin Markin vanhemmat kuvitellut, mutta jostain syystä mielikuvani aatelisrouvasta oli ollut lähempänä Hyacinth Bucketia kuin Granthamin leskikreivitärtä. Kävi ilmi, että jälkimmäinen olisi ollut huomattavasti todenmukaisempi esikuva, sillä lady Chattenham näytti yhtä happamalta kuin puolukkaa mansikaksi luullut pikkuvauva."

Niina Mero: Englantilainen romanssi
Gummerus 2018
383 sivua

Mukavaa ja leppoisaa lomalukemista tarjosi talvilomalla Niina Meron esikoisteos Englantilainen romanssi. Vaikka romantiikka alkuun minua hieman vieroksutti, halusin antaa mahdollisuuden tarinalle, johon nivoutuvat englantilainen kartanomiljöö ja kirjallisuus. Onneksi annoin tarinalle mahdollisuuden!

Tarinan päähenkilö on Nora, joka on omanlaisensa sankaritar. Tatuoitu ja maihareissa saapasteleva romantiikkakielteinen nainen tutkii englantilaista romantiikkaa eikä oikein aina saa läheisiään ymmärtämään, mikä järki on vastustaa romantiikkaa mutta samalla tutkia sitä. Pointti onkin siinä, että romantiikan arkikäsitys ei vastaa kirjallisuuden aikakautta, johon Nora on vihkiytynyt.

Nora ihailee Englantia kotoaan käsin mutta ei rohkene matkustaa maahan todellisuudessa, koska pelkää todellisuuden olevan huomattavasti unelmia karumpi. Pahaksi onneksi sisko Heli on kuitenkin toteuttanut unelmiaan ja päätynyt kihloihin englantilaisen aatelismiehen kanssa. Helin ja Markin häät lähestyvät, ja morsian haluaa sisarensa paikalle. Vastaan hangoitteleva Nora ei lopulta voi kieltäytyä vaan jättää kissansa ystävänsä hoiviin ja matkustaa Oxfordin liepeille auttamaan sisartaan.

Pelkästä auttamisesta tosin ei voi puhua, sillä tahtomattaan Nora onnistuu myös mylläämään perinteikkään aateliskartanon ilmapiiriä ja pöyhimään esiin salaisuuksia, joista sisarkaan ei ole tietoinen. Alta aikayksikön selviääkin, että Markin vanhempi veli on kadonnut jäljettömiin vuosia sitten. Nora on vakuuttunut, että katoamisessa on jotain salaperäistä, ja hän ryhtyy tutkimaan asiaa. Samaan aikaan ajatuksia myllertää yksi jos toinenkin englantilaismies.

Asetelma tarinassa on toki tuttu: reipasotteinen naisihminen tuulettaa jäykkiä rutiineja ja veisaa viis luokkaeroista. Romantiikkaakin Englantilaisesta romanssista löytyy, mutta ei onneksi siinä määrin kuin etukäteen pelkäsin. Niina Mero saa mainiosti ujutettua englantilaisen romanssin sekaan salapoliisityötä, jännitystä ja englantilaisen kirjallisuuden historiaa niin, ettei kokonaisuudesta muotoudu liian höttöistä hattaraa muttei toisaalta myöskään yltiöälyllistä kikkailua.

Englantilainen romanssi on viihdyttävä ja paikoin naurun hörähdyksiä kirvoittava tarina. Kepeää lukemista etsivälle mutta vaaleanpunaista hattaraa kaihtavalle romaani on kelpo valinta! Erityisesti tarinaa täytyy suositella englantilaisesta kartanomiljööstä kiinnostuneelle – kartano puutarhoineen on helppo nähdä mielessä, kun kirjan pariin uppoutuu.

Kirjasta ovat sanansa sanoneet myös ainakin Tuija ja Laura.

Keski-kirjastojen lukuhaasteessa Englantilainen romanssi asettuu kohtaan 24, Kirja, jossa matkustetaan, ja Helmet-haasteessa kohtaan 2, Kirjassa etsitään kadonnutta ihmistä tai esinettä.

Kiitos kustantajalle ennakkokappaleesta!

Kommentit

Tämän blogin suosituimmat tekstit

Pilvi Hämäläinen: Cinderella

Jade hyrrää hyvästä mielestä. Näin vaan tytöt löytävät ihan täysin sattumalta taas yhden yhteisen jutun! Kyllä tästä taitaa ihan oikea ystävyys muodostua! Vaikka Jaden äiti ei kuulukaan ympäristölautakuntaan, niin Jade sentään on ihminen, joka on kiinnostunut kiinnostavista asioista.  Pilvi Hämäläinen: Cinderella Otava 2022 kansi Elina Warsta 269 sivua Pilvi Hämäläinen on tullut tunnetuksi erityisesti Putous-näyttelijänä, ja nyt häneltä on julkaistu esikoisromaani. Teoksen keskiössä ovat yläkoululainen Jade-Adele, joka häpeää nimeään ja äitiään, Jaden äiti Siru, joka ei häpeä juuri mitään, ja Sirun äiti Sirkka, joka kiinnittää huomionsa Cinderellaan. Samaan sukuun kuuluvien naisten lisäksi yhtenä näkökulmahenkilönä on aikuisikään ehtinyt Jari, joka elää äitinsä katon ja komennon alla. Romaani kuvaa tapahtumia, jotka keskittyvät yhteen päivään. Kun päivä etenee kohti erästä suoraa lähetystä, tapahtuu paljon, ja päivän mittaan henkilöistä paljastuu monenlaista. He joutuvat itse kukin kum

Shelley Read: Minne virta kuljettaa

  Eräänä yönä matalien pilvien riippuessa laakson yllä me kaksi – syntymätön lapseni ja minä – käperryimme pesäämme huopien alle, ja siellä maatessani kuvittelin kaikkien metsän eläinten tekevän samoin, asettuvan levolle, kääriytyvän kerälle omaan lämpöönsä. Mietin, että jotkut metsän äideistä tunsivat lastensa potkivan sisällään aivan samalla tavalla, kun toiset taas ruokkivat ja hoivasivat ja suojelivat jälkeläisiään niin kuin minä pian tekisin. Ajattelin kaikkea sitä elämää, joka alkoi, kesti ja päättyi ympärilläni, suurimmasta karhusta pienimpään hyönteiseen, siemeneen, nuppuun ja kukkaan. Metsässä en ollut yksin. Olin varma, että juuri se oli yksi niistä asioista, joita Wil oli yrittänyt selittää minulle. Syleilin lempeästi vatsani kumpua, sekä lastani että myös jotain muuta, jotain sanoin kuvaamatonta valtavuutta, jonka osa tunsin olevani. Shelley Read: Minne virta kuljettaa Otava 2023 alkuteos Go as a river suomentanut Jaakko Kankaanpää äänikirjan lukija Mirjami Heikkinen kesto

Blogistanian Globalia -äänestyksen voittaja on...

Kirjabloggaajat, -grammaajat ja -tubettajat äänestivät jälleen parhaista lukukokemuksistaan. Vuoden 2023 kirjaparhaimmistoa äänestettiin viime viikolla: Blogistanian Globalia -kategoriassa ääniä antoi 51 äänestäjää ja mainituksi tuli 80 eri teosta. Voittajaksi nousi 15 pisteellä  Martha Wellsin  Hälytystila – Murhabotin päiväkirjat 1  (Hertta Kustannus) , suomentaja Mika Kivimäki! Arvioissa scifisarjan avaavaa teosta on luonnehdittu seuraavasti: Tämä olikin aika hurmaava tapaus tämä Murhabotti . –  Katarooman kirjaimia   Jäi lämmin fiilis . –  @kalmanoudotkirjat Miten mahtava tunne lukea näin hyvää scifiä suomeksi ja toivomme, että suomennoksen myötä teos löytää valtavan määrän uusia lukijoita, sillä sen se todella ansaitsee.      – @reading_with_pet_dragon Claire Keeganin  Nämä pienet asiat  (Tammi) , suomentaja Kristiina Rikman   sijoittui Globaliassa toiseksi yhdellätoista pisteellä. Siitä on todettu muun muassa näin: Sadassa sivussa Keegan luo täyden ja koskettavan kertomuksen, jok